Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
how you doing
wie geht es dir
VirginGod,
bitch
VirginGod,
Bitch
Money
me
deixa
tão
bem
Geld
tut
mir
so
gut
O
resto
do
mundo
me
deixa
tão
triste
Der
Rest
der
Welt
macht
mich
so
traurig
Cartas
e
notas
de
100
Briefe
und
100er-Scheine
Em
cima
da
mesa
montando
playlists
Auf
dem
Tisch,
Playlists
zusammenstellend
Say:
How
you
doin',
lil
bae?
Sag:
Wie
geht's
dir,
kleine
Bae?
Juro,
você
é
a
melhor
coisa
que
existe
Ich
schwöre,
du
bist
das
Beste,
was
es
gibt
Say:
How
you
doin',
lil
bae?
Sag:
Wie
geht's
dir,
kleine
Bae?
Quero
partir,
mas
meu
peito
que
insiste
Ich
will
gehen,
aber
mein
Herz
besteht
darauf
Money
me
deixa
tão
bem
Geld
tut
mir
so
gut
O
resto
do
mundo
me
deixa
tão
triste
Der
Rest
der
Welt
macht
mich
so
traurig
Cartas
e
notas
de
100
Briefe
und
100er-Scheine
Em
cima
da
mesa
montando
playlists
Auf
dem
Tisch,
Playlists
zusammenstellend
Say:
How
you
doin',
lil
bae?
Sag:
Wie
geht's
dir,
kleine
Bae?
Juro,
você
é
a
melhor
coisa
que
existe
Ich
schwöre,
du
bist
das
Beste,
was
es
gibt
Say:
How
you
doin',
lil
bae?
Sag:
Wie
geht's
dir,
kleine
Bae?
Quero
partir,
mas
meu
peito
que
insiste
Ich
will
gehen,
aber
mein
Herz
besteht
darauf
Em
ficar
aqui,
já
passou
da
hora
de
eu
ir
embora
Hier
zu
bleiben,
es
ist
schon
längst
Zeit
für
mich
zu
gehen
Mas
eu
não
quis
partir
(eu
nao
quis
partir,
não)
Aber
ich
wollte
nicht
gehen
(ich
wollte
nicht
gehen,
nein)
Você
pode
ir,
só
te
peço
Du
kannst
gehen,
ich
bitte
dich
nur
Não
demora
p'ra
voltar
pra
mim
(voltar
pra
mim)
Beeil
dich,
zu
mir
zurückzukommen
(zu
mir
zurückzukommen)
Canto
de
amor
sempre
sobre
você
Ich
singe
Liebeslieder
immer
über
dich
Cê
já
sabe
que
eu
queria
te
ver
Du
weißt
schon,
dass
ich
dich
sehen
wollte
Tou
confuso,
o
quê
que
eu
posso
fazer?
Ich
bin
verwirrt,
was
kann
ich
tun?
Lá
no
fundo,
acho
que
não
era
pra
ser
Tief
im
Inneren,
glaube
ich,
sollte
es
nicht
sein
Eu
não
sei,
só
que
eu
vou
queimar
meu
RG
(ay,
Roddie)
Ich
weiß
nicht,
nur
dass
ich
meinen
Ausweis
verbrennen
werde
(ay,
Roddie)
Me
diz
o
que
tu
quer,
que
eu
posso
fazer
Sag
mir,
was
du
willst,
was
ich
tun
kann
Ay,
se
tudo
que
eu
faço
ainda
tá
na
tua
boca
Ay,
wenn
alles,
was
ich
tue,
noch
in
deinem
Mund
ist
O
que
mais
que
vou
fazer?
(yeah)
Was
soll
ich
sonst
noch
tun?
(yeah)
E
se
amanhã,
eu
não
tiver
do
seu
lado
Und
wenn
ich
morgen
nicht
an
deiner
Seite
bin
Pra
onde
eu
vou
correr?
(yeah)
Wohin
werde
ich
rennen?
(yeah)
É
que
eu
penso
demais,
falo
demais
Es
ist,
dass
ich
zu
viel
denke,
zu
viel
rede
Trouxe
esse
vinho,
então
vamo'
beber
(yeah)
Ich
habe
diesen
Wein
mitgebracht,
also
lass
uns
trinken
(yeah)
Tou
distante
demais,
só
quero
paz
Ich
bin
zu
distanziert,
ich
will
nur
Frieden
E
eu
nunca
mais
vou
ligar
pra
você
(yeah)
Und
ich
werde
dich
nie
wieder
anrufen
(yeah)
Tipo,
eu
nunca
mais
vou
ligar
pra
você
So
nach
dem
Motto,
ich
werde
dich
nie
wieder
anrufen
Yeah
(eu
não
vou
ligar
não)
Yeah
(ich
werde
nicht
anrufen,
nein)
Não
vou
ligar,
você
sabe
o
porquê
Ich
werde
nicht
anrufen,
du
weißt
warum
Yeah
(eu
vou
ligar,
não)
Yeah
(ich
werde
anrufen,
nein)
Cê
tá
tão
deprimida
e
nem
sabe
o
porquê,
yeah
Du
bist
so
deprimiert
und
weißt
nicht
einmal
warum,
yeah
Eu
já
fui
mais
você,
yeah
Ich
war
mal
mehr
wie
du,
yeah
Já
não
penso
mais,
já
não
penso
mais
Ich
denke
nicht
mehr
nach,
ich
denke
nicht
mehr
nach
Ay-yeah,
que
eu
tô
correndo
atrás
de
reais
Ay-yeah,
denn
ich
jage
Reais
hinterher
O
mundo
é
nosso
então
vamo
viver
Die
Welt
gehört
uns,
also
lass
uns
leben
Que
vai
ter
muita
história
pra
a
gente
contar
Denn
es
wird
viele
Geschichten
für
uns
zu
erzählen
geben
E
cê
vai
tá
lá,
pra
quem
duvidar
Und
du
wirst
da
sein,
für
die,
die
zweifeln
Brilho
da
Lua
com
a
vista
pro
mar
Mondschein
mit
Blick
aufs
Meer
Só
me
ligar
que
eu
vou
te
buscar
Ruf
mich
einfach
an,
und
ich
hole
dich
ab
Prometo
que
'cê
nunca
mais
vai
chorar
Ich
verspreche,
dass
du
nie
wieder
weinen
wirst
Oh
yeah,
roddie
Oh
yeah,
Roddie
(Isso
é-)
VirginGod,
bitch
(Das
ist-)
VirginGod,
Bitch
Eu
tenho
show
tonight,
nunca
te
deixo
pra
trás
Ich
habe
heute
Abend
eine
Show,
ich
lasse
dich
nie
zurück
Nunca
mais
liga
meu
número,
baby,
por
favor
me
deixa
em
paz
Ruf
nie
wieder
meine
Nummer
an,
Baby,
bitte
lass
mich
in
Ruhe
Querido,
eu
sei
demais,
nunca
mais
olhe
pra
trás
Schatz,
ich
weiß
zu
viel,
schau
nie
wieder
zurück
Camisa
do
Paraguai
(Mas
tem
dois
mil
na
calça)
Paraguay-Hemd
(Aber
zweitausend
in
der
Hose)
Eu
tô
fumando
Bonsai-sai
Ich
rauche
Bonsai-sai
Perdi
um
acordo
de
mil
reais,
a-a-agora
ganho
em
dólar
Ich
habe
einen
Deal
über
tausend
Reais
verloren,
j-j-jetzt
verdiene
ich
in
Dollar
Ele
gastou
dois
mil
na
sua
pistola,
mas
não
vai
atirar
Er
hat
zweitausend
für
seine
Pistole
ausgegeben,
aber
er
wird
nicht
schießen
E
se
você
me
odeia,
você
pode
se
matar
Und
wenn
du
mich
hasst,
kannst
du
dich
umbringen
Money
me
deixa
tão
bem
Geld
tut
mir
so
gut
O
resto
do
mundo
me
deixa
tão
triste
Der
Rest
der
Welt
macht
mich
so
traurig
Cartas
e
notas
de
100
Briefe
und
100er-Scheine
Em
cima
da
mesa
montando
playlists
Auf
dem
Tisch,
Playlists
zusammenstellend
Say:
How
you
doin',
lil
bae?
Sag:
Wie
geht's
dir,
kleine
Bae?
Juro,
você
é
a
melhor
coisa
que
existe
Ich
schwöre,
du
bist
das
Beste,
was
es
gibt
Say:
How
you
doin',
lil
bae?
Sag:
Wie
geht's
dir,
kleine
Bae?
Quero
partir,
mas
meu
peito
que
insiste
Ich
will
gehen,
aber
mein
Herz
besteht
darauf
Se
vocês
gostaram
Wenn
es
euch
gefallen
hat
Deixa
aÍ
um
gostei
que
isso
ajuda
muito
mesmo
e
eu
agradeço
Lasst
ein
Like
da,
das
hilft
wirklich
sehr
und
ich
danke
euch
Pessoal,
muito
obrigado
pelo
carinho
de
todos
vocês
Leute,
vielen
Dank
für
eure
Zuneigung
Um
grande
abraço,
fiquem
bem
Eine
große
Umarmung,
passt
auf
euch
auf
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mateus Franco Silva
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.