Miragem Do Porto - Virginia RosaÜbersetzung ins Englische
Eu
sou
aquele
navio
I'm
that
ship
NO
mar
sem
rumo
e
sem
dono
At
sea
without
direction
or
owner
Tenho
a
miragem
do
porto
I
have
the
mirage
of
the
port
Pra
reconfortar
meu
sono
To
comfort
my
sleep
E
flutuar
sobre
as
águas
And
float
on
the
waters
Da
maré
do
abandono
Of
the
tide
of
abandonment
Eh!
Lá
no
mar
Hey!
There
at
sea
Eu
vi
uma
maravilha
I
saw
a
marvel
Vi
o
rosto
de
uma
ilha
I
saw
the
face
of
an
island
Numa
noite
de
luar.
Êta
luar
On
a
moonlit
night.
What
a
moon
Luminou
meu
navio
It
lit
up
my
ship
Quem
vai
lá
no
mar
bravio
Whoever
goes
to
the
wild
sea
Não
sabe
o
que
vai
achar
Doesn't
know
what
they'll
find
E
sou
a
ilha
deserta
And
I'm
the
deserted
island
Onde
ninguém
que
chegar
Where
no
one
who
arrives
Lendo
a
rota
das
estrelas
Reading
the
route
of
the
stars
Na
imensidão
só
mar
In
the
immensity
of
the
sea
alone
Chorando
para
um
navio
Crying
for
a
ship
Ai,
Ai,
Ui,
Ui,
Oh,
Oh,
Uh,
Uh,
Que
passou
sem
lhe
avistar
That
passed
without
seeing
it
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Sorriso da Luz
2 Eu e a Brisa
3 Só Tinha de Ser Com Você
4 Estrada do Sol
5 Baihuno
6 Eu Sei Que Vou Te Amar
7 Passarim
8 Tema de Amor de Gabriela
9 Vesti Azul
10 Numa Sala De Reboco
11 Eu Nasci Há Dez Mil Anos Atrás
12 Miragem Do Porto
13 Pro Meu Sorrir Peçam Bis
14 Desesperar Jamais
15 Menina
16 Esse Cara
17 Se Eu Quiser Falar Com Deus
18 Doce Esperança
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.