Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spring Fever
Весенняя лихорадка
I
go
out
when
it's
grey
Я
выхожу,
когда
пасмурно,
And
the
city
is
ours
И
город
наш.
We
walk
the
blocks
through
the
rain
Мы
бродим
по
кварталам
под
дождем,
Through
nightfall
Сквозь
ночь,
Til
we're
dizzy
and
you're
all
I
see
Пока
не
закружится
голова,
и
ты
— всё,
что
я
вижу.
Holding
hands
by
the
river
Держась
за
руки
у
реки,
The
moon
glimmers
on
the
water
Луна
мерцает
на
воде.
Taking
it
all
in
Впитывая
всё
это,
You
can
always
see
the
best
in
all
of
it
Ты
всегда
видишь
лучшее
во
всем.
You're
like
a
neon
sign
Ты
как
неоновая
вывеска,
Glowing
when
the
cherry
trees
bloom
Светишься,
когда
цветут
вишни.
I
feel
that
bright
in
my
candy
heart
Я
чувствую
этот
свет
в
своем
нежном
сердце,
When
I
look
at
you
Когда
смотрю
на
тебя.
The
stars
are
a
part
of
the
shining
skyline
Звезды
— часть
сияющего
горизонта,
Overhead,
I
keep
lookin
up
Над
головой,
я
продолжаю
смотреть
вверх.
Taking
it
all
in
Впитывая
всё
это,
We
see
the
best
in
all
of
it
Мы
видим
лучшее
во
всем.
The
night
is
awake
Ночь
не
спит,
There
is
nothing
to
fear
Бояться
нечего.
The
air
is
warmer
Воздух
теплее,
The
air
is
clear
Воздух
чище.
Your
heart
is
close
to
mine
Твое
сердце
близко
к
моему.
We're
fine,
we're
fine
Мы
в
порядке,
мы
в
порядке.
Driving
at
midnight
Едем
в
полночь,
Alive
outside,
outside
Живые
снаружи,
снаружи.
Holding
hands
by
the
river
Держась
за
руки
у
реки,
The
moon
glimmers
on
the
water
Луна
мерцает
на
воде.
Taking
it
all
in
Впитывая
всё
это,
You
can
always
see
the
best
in
all
of
it
Ты
всегда
видишь
лучшее
во
всем.
You
can
always
see
the
best
in
all
of
it
Ты
всегда
видишь
лучшее
во
всем.
You
can
always
see
the
best
in
all
of
it
Ты
всегда
видишь
лучшее
во
всем.
You
can
always
see
the
best
in
all
of
it
Ты
всегда
видишь
лучшее
во
всем.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mary Hamilton
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.