Chop Chop - Virtual RiotÜbersetzung ins Russische
Here's
a
touchin'
story.
Вот
трогательная
история.
Once
upon
a
time
you
died,
and
I
lived
happily
ever
after.
The
end
Жили-были,
ты
умерла,
а
я
жил
долго
и
счастливо.
Конец.
You
got
blood
on
my
knife,
mate!
У
тебя
кровь
на
моем
ноже,
дорогуша!
A
little
of
the
ol'
'chop-chop'!
Немного
старого
доброго
«кромсания»!
Wuss!
Слабачка!
Steady,
steady!
Спокойно,
спокойно!
Ah,
I'm
sorry,
mate
Ах,
прости,
дорогуша.
Ahh,
that
was
rubbish!
Ах,
это
было
ужасно!
A
little
of
the
ol'
'chop-chop'!
Немного
старого
доброго
«кромсания»!
'Chop-chop-chop'!
«Кром-кром-кром»!
Chop-chop-chop!
Кром-кром-кром!
I
think
we're
done
here
Думаю,
мы
закончили.
You
got
blood
on
my
knife,
mate!
У
тебя
кровь
на
моем
ноже,
дорогуша!
A
little
of
the
ol'
'chop-chop'!
Немного
старого
доброго
«кромсания»!
Wuss!
Слабачка!
Steady,
steady!
Спокойно,
спокойно!
Ah,
I'm
sorry,
mate
Ах,
прости,
дорогуша.
I
think
we're
done
here
Думаю,
мы
закончили.
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.