Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
उफ़
मेरे
दिल
में
थोड़ी
खाली
सी
जगह
थी
Uff,
in
meinem
Herzen
war
ein
kleiner
leerer
Platz
उफ़
तूने
आके
बिन
किराए
ये
जगह
ली
Uff,
du
kamst
und
nahmst
diesen
Platz
mietfrei
ein
कुछ
कह
भी
ना
सकी,
ये
कैसी
बेबसी
Ich
konnte
nicht
einmal
etwas
sagen,
welch
eine
Hilflosigkeit
यूँ
चुपके
चुपके
आया
बिन
बुलाया
मेहमान
So
heimlich,
still
und
leise
kamst
du,
ein
ungebetener
Gast
उफ़
मेरे
दिल
में
थोड़ी
खाली
सी
थी
Uff,
in
meinem
Herzen
war
ein
wenig
Leere
हमको
ना
खबर
कब
कैसे
आया
वो
ओ...
Ich
wusste
nicht,
wann
und
wie
sie
kam,
oh...
दिल
से
खुस-फूस
क्या
फ़रमाया
वो
ओ...
Was
hat
sie
meinem
Herzen
zugeflüstert,
oh...
हमको
ना
खबर
कब
कैसे
आया
वो
ओ...
Ich
wusste
nicht,
wann
und
wie
sie
kam,
oh...
दिल
से
खुस-फूस
क्या
फ़रमाया
वो
ओ...
Was
hat
sie
meinem
Herzen
zugeflüstert,
oh...
उफ़
मेरे
दिल
में
थोड़ी
खाली
सी
जगह
थी
Uff,
in
meinem
Herzen
war
ein
kleiner
leerer
Platz
उफ़
तूने
आके
बिन
किराए
ये
जगह
ली
Uff,
du
kamst
und
nahmst
diesen
Platz
mietfrei
ein
कुछ
कह
भी
ना
सकी,
ये
कैसी
बेबसी
Ich
konnte
nicht
einmal
etwas
sagen,
welch
eine
Hilflosigkeit
यूँ
चुपके
चुपके
आया
बिन
बुलाया
मेहमान
So
heimlich,
still
und
leise
kamst
du,
ein
ungebetener
Gast
उफ़
मेरे
दिल
में
थोड़ी
उफ़
Uff,
in
meinem
Herzen
ein
wenig
Uff
मेरे
दिल
में
उफ़
उफ़
In
meinem
Herzen
Uff
Uff
मेरे
दिल
में
थोड़ी
खाली
सी
जगह
थी
In
meinem
Herzen
war
ein
kleiner
leerer
Platz
येह
हे
तू
रु
तू...
Yeah
he
du
ru
du...
क्या
क्या
कराओगी
ख्वाबों
में
हमसे
Was
wirst
du
mich
alles
in
Träumen
tun
lassen
(ख्वाबों
में
हमसे)
(In
Träumen
von
mir)
बदलूं
में
रंग
कितने
खामखा
Wie
viele
Farben
wechsle
ich
grundlos
उड़ा
उड़ा
बन
के
गुब्बारा
Fliegend,
fliegend
wie
ein
Ballon
मेरा
दिल
बुद्धू
बेचारा
Mein
Herz,
der
dumme
Ärmste
हौले
हौले
तूने
पुकारा
Sanft,
sanft
hast
du
gerufen
जहां
भी
वहाँ
ये
जाए
Wo
auch
immer
du
bist,
dorthin
geht
es
चलो
चलो
चलो
यूँ
आँखें
मीचे
Komm,
komm,
komm,
so
mit
geschlossenen
Augen
धीरे-धीरे
ये
तेरे
पीछे
Langsam,
langsam
folgt
es
dir
ज़रा-ज़रा
ये
खींचे
खींचे
देखो
ना
देखो
Ein
wenig,
ein
wenig
zieht
es,
zieht
es,
schau
doch,
schau
हमको
ना
खबर
कब
कैसे
आया
वो
ओ...
Ich
wusste
nicht,
wann
und
wie
sie
kam,
oh...
दिल
से
खुस-फूस
क्या
फ़रमाया
वो
ओ...
Was
hat
sie
meinem
Herzen
zugeflüstert,
oh...
हमको
ना
खबर
कब
कैसे
आया
वो
ओ...
Ich
wusste
nicht,
wann
und
wie
sie
kam,
oh...
दिल
से
खुस-फूस
क्या
फ़रमाया
वो
ओ...
Was
hat
sie
meinem
Herzen
zugeflüstert,
oh...
कहने
को
तो
हे
तेरी
वजह
से
है
Man
sagt,
es
ist
deinetwegen
सारा
जहां
हे
नयी
जगह
सी
है
Die
ganze
Welt
ist
wie
ein
neuer
Ort
कहने
को
तो
हे
तेरी
वजह
से
है
Man
sagt,
es
ist
deinetwegen
सारा
जहां
हे
नयी
जगह
सी
है
Die
ganze
Welt
ist
wie
ein
neuer
Ort
सबको
खबर
और
सबको
पता
भी
है
Jeder
weiß
es
und
jeder
kennt
es
auch
यह
हुआ
जो
हुआ
Was
geschah,
geschah
देखो
अभी
तो
छोडो
तुम
भी
Schau,
jetzt
lass
auch
du
es
sein
अब
ये
बहाना
तो
Diese
Ausrede
nun
दिल
के
बदले
दिल
नज़राना
दो
ओ
ओ...
Gib
im
Tausch
für
ein
Herz
ein
Herz
als
Geschenk,
oh
oh
oh...
हमको
ना
खबर
कब
कैसे
आया
वो
ओ...
Ich
wusste
nicht,
wann
und
wie
sie
kam,
oh...
दिल
से
खुस-फूस
क्या
फ़रमाया
वो
ओ...
Was
hat
sie
meinem
Herzen
zugeflüstert,
oh...
उफ़
मेरे
दिल
में
थोड़ी
खाली
सी
जगह
थी
Uff,
in
meinem
Herzen
war
ein
kleiner
leerer
Platz
उफ़
तूने
आके
बिन
किराए
ये
जगह
ली
Uff,
du
kamst
und
nahmst
diesen
Platz
mietfrei
ein
कुछ
कह
भी
ना
सकी,
ये
कैसी
बेबसी
Ich
konnte
nicht
einmal
etwas
sagen,
welch
eine
Hilflosigkeit
यूँ
चुपके
चुपके
आया
बिन
बुलाया
मेहमान
So
heimlich,
still
und
leise
kamst
du,
ein
ungebetener
Gast
उफ़
मेरे
दिल
में
थोड़ी
खाली
थी
Uff,
in
meinem
Herzen
war
ein
wenig
Leere
हमको
ना
खबर
कब
कैसे
आया
वो
ओ...
Ich
wusste
nicht,
wann
und
wie
sie
kam,
oh...
दिल
से
खुस-फूस
क्या
फ़रमाया
वो
ओ...
Was
hat
sie
meinem
Herzen
zugeflüstert,
oh...
हमको
ना
खबर
कब
कैसे
आया
वो
ओ...
Ich
wusste
nicht,
wann
und
wie
sie
kam,
oh...
दिल
से
खुस-फूस
क्या
फ़रमाया
वो
ओ...
Was
hat
sie
meinem
Herzen
zugeflüstert,
oh...
उफ़
मेरे
दिल
में
थोड़ी
खाली
सी
जगह
थी
Uff,
in
meinem
Herzen
war
ein
kleiner
leerer
Platz
उफ़
मेरे
दिल
में
थोड़ी
खाली
सी
जगह
थी
Uff,
in
meinem
Herzen
war
ein
kleiner
leerer
Platz
उफ़
मेरे
दिल
में
थोड़ी
खाली
सी
जगह
थी
Uff,
in
meinem
Herzen
war
ein
kleiner
leerer
Platz
उफ़
मेरे
दिल
में
थोड़ी
खाली
सी
जगह
थी
Uff,
in
meinem
Herzen
war
ein
kleiner
leerer
Platz
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Shekhar Hasmukh Ravjiani, Vishal Dadlani, Anvita Dutt
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.