Luna si noi - Din filmul “Ziua când am dat de aripi” -
Vița de Vie
,
Blue Noise
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luna si noi - Din filmul “Ziua când am dat de aripi”
Луна и мы - Из фильма “День, когда я обрел крылья”
Am
ramas
peste
noapte
cu
un
vis
care
nu
se
visa,
Я
остался
на
ночь
с
мечтой,
которая
не
снилась,
I-am
dat
drumul
sa
zboare
si
acum
am
ajuns
in
palma
ta.
Я
отпустил
её
летать,
и
теперь
я
оказался
в
твоей
ладони.
Iar
cand
luna
rasare,
o
intreb
daca
nu
s-ar
putea
И
когда
восходит
луна,
я
спрашиваю
её,
нельзя
ли,
Sa
devii
dintr-o
data
umbra
mea,
ca
sa
nu
mai
poti
pleca
Чтобы
ты
вдруг
стала
моей
тенью,
чтобы
ты
больше
не
могла
уйти
De
mintea
ta.
Из
моих
мыслей.
In
mintea
mea
e
doar
atat
В
моих
мыслях
только
это,
Nu
credeam
ca
doare-atat.
Я
не
думал,
что
будет
так
больно.
Ne
tinem
de
mana,
fugim
in
luna,
i-atat
de
usor,
Мы
держимся
за
руки,
бежим
к
луне,
так
легко,
Ne
pierdem
departe,
in
miez
de
noapte,
aiurea
in
zbor.
Мы
теряемся
далеко,
в
самой
ночи,
беспорядочно
в
полёте.
Vantul
ne
ia,
urca
intruna,
Ветер
нас
подхватывает,
поднимает
всё
выше,
Stelele,
apoi
luna
si
noi.
Звёзды,
потом
луна
и
мы.
Noaptea
pe
cer
sunt
ca
si
una
Ночью
на
небе
мы
как
одно
целое,
Stelele,
apoi
luna
si
noi.
Звёзды,
потом
луна
и
мы.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: adrian despot
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.