Vitinho - Proposital - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Proposital - VitinhoÜbersetzung ins Englische




Proposital
Proposital
Foi proposital, o CD que você gosta tocando no carro
It was on purpose, the CD you like playing in the car
Foi intencional, me perdi na rua nos dois ouvindo a
It was intentional, I got lost in the street just the two of us listening to
Faixa 3, não leve a mal, eu queria um beijo espera
Track 3, don't take it wrong, I just wanted a kiss, wait
Deixa eu explicar
Let me explain
Eu nem dormi direito quase a semana inteira
I hardly slept well for almost a week
Doido pra chegar
Crazy to get there
Também não precisa ser assim tão grosseira
You don't have to be so rude either
Pra que se chatear
Why get upset
Eu queria um beijo agora amor
I just wanted a kiss, now love
Nem sei se difícil explicar, ou se é você que não quer entender
I don't even know if it's hard to explain, or if it's you who doesn't want to understand
Sou obrigado a afirmar
I have to say
Que a culpa é sua, jogou todo seu feitiço
That it's all your fault, you cast all your spell
Saiu batendo a porta sem olhar atrás
You went slamming the door without looking back
E eu calado submisso
And I, silent and submissive
Com meu corpo em chamas,
With my body in flames,
Te pedindo mas, olha isso não se faz
Begging you, but, look, that's not done
Isso não se faz
That's not done
A culpa é sua, jogou todo seu feitiço
It's all your fault, you cast all your spell
Saiu batendo a porta sem olhar atrás
You went slamming the door without looking back
E eu calado submisso
And I, silent and submissive
Com meu corpo em chamas
With my body in flames
Te pedindo mas, olha isso não se faz
Begging you, but, look, that's not done
E ainda desconfio que aquela cena
And I still suspect that scene
Foi proposital, o CD que você gosta tocando no carro
It was on purpose, the CD you like playing in the car
Foi intencional, me perdi na rua nos dois ouvindo a
It was intentional, I got lost in the street just the two of us listening to
Faixa 3, não leve a mal, eu queria um beijo espera
Track 3, don't take it wrong, I just wanted a kiss, wait
Deixa eu explicar
Let me explain
Eu nem dormi direito quase a semana inteira
I hardly slept well for almost a week
Doido pra chegar
Crazy to get there
Também não precisa ser assim tão grosseira
You don't have to be so rude either
Pra que se chatear
Why get upset
Eu queria um beijo agora amor
I just wanted a kiss, now love
Nem sei se difícil explicar, ou se é você que não quer entender
I don't even know if it's hard to explain, or if it's you who doesn't want to understand
Sou obrigado a afirmar que a culpa é sua
I have to say it's your fault
A culpa é sua, jogou todo seu feitiço
It's all your fault, you cast all your spell
Saiu batendo a porta sem olhar atrás
You went slamming the door without looking back
E eu calado submisso
And I, silent and submissive
Com meu corpo em chamas
With my body in flames
Te pedindo mas, olha isso não se faz
Begging you, but, look, that's not done
Isso não se faz e a culpa é sua
That's not done and it's your fault
A culpa é sua, jogou todo seu feitiço
It's all your fault, you cast all your spell
Saiu batendo a porta sem olhar atrás
You went slamming the door without looking back
E eu calado submisso
And I, silent and submissive
Com meu corpo em chamas
With my body in flames
Te pedindo mas, olha isso não se faz
Begging you, but, look, that's not done
Olha isso não se faz e a culpa é sua
Look, that's not done and it's your fault
E ainda desconfio que aquela cena
And I still suspect that scene
Foi proposital
It was on purpose





Autoren: Edgar Do Cavaco, Pedro Felipe, Rafa Brito


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.