Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Se Perca
Don't Get Lost
Sente
um
medo
por
nada,
é
só
um
espelho
e
nada
mais
Feel
a
fear
for
nothing,
it's
just
a
mirror
and
nothing
more
Molha
seco
e
cansado
que
a
moldura
te
traz
Wet
dry
and
tired
that
the
frame
brings
you
Não
sabe
o
quanto
é
melhor
do
que
se
pode
ver
He
doesn't
know
how
much
better
it
is
than
you
can
see
Com
curto
espaço,
seguindo
na
calçada
da
ilusão
In
a
short
space,
following
the
sidewalk
of
illusion
O
que
se
vê
na
vitrine
é
o
inverso
à
solução
What
you
see
in
the
window
is
the
opposite
of
the
solution
Não
sabe
o
quanto
é
melhor
do
que
se
pode
ver
She
doesn't
know
how
much
better
it
is
than
you
can
see
Não
sabe
o
quanto
é
melhor
He
doesn't
know
how
much
better
it
is
Não
se
perca
no
que
não
é
você
Don't
get
lost
in
what
you're
not
Há
outro
lado
melhor
pra
estar
There's
a
better
side
to
be
on
Abrir
a
porta
e
mudar,
um
novo
passo
a
ter
Opening
the
door
and
changing,
a
new
step
to
have
A
resposta
está
no
caminho,
tortuosa
contramão
The
answer
lies
in
the
path,
a
tortuous
wrong
way
Tudo
que
te
reprime
fica
parte
da
razão
Everything
that
represses
you
becomes
part
of
the
reason
Não
sabe
o
quanto
é
melhor
do
que
se
pode
ver
She
doesn't
know
how
much
better
it
is
than
she
can
see
Não
sabe
quanto
é
melhor
She
doesn't
know
how
much
better
it
is
Não
se
perca
no
que
não
é
você
Don't
get
lost
in
what
you're
not
Há
outro
lado
melhor
pra
estar
There's
a
better
side
to
be
on
Abrir
a
porta
e
mudar,
um
novo
passo
é
crer
em
você
Opening
the
door
and
changing,
a
new
step
is
believing
in
you
Abir
a
porta
e
mudar,
o
novo
passo
é
crer
em
você
Opening
the
door
and
changing,
the
new
step
is
believing
in
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.