Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Interlude (Voice Memos)
Zwischenspiel (Sprachnotizen)
I
just
replayed
through
the
entire
scene
over
in
my
head,
Ich
habe
gerade
die
ganze
Szene
noch
einmal
in
meinem
Kopf
durchgespielt,
Start
to
finish
about
if
I
took
one
outcome
versus
the
other.
Von
Anfang
bis
Ende,
was
wäre,
wenn
ich
die
eine
Entscheidung
getroffen
hätte
statt
der
anderen.
And
I
still
ended
up
talking
myself
back
into
goodbye.
Und
ich
habe
mich
immer
wieder
selbst
dazu
gebracht,
mich
zu
verabschieden.
Even
if
I
chose
to
stick
around
and
go
with
the
flow
and
continue
Selbst
wenn
ich
mich
entschieden
hätte,
zu
bleiben
und
mit
dem
Strom
zu
schwimmen,
Existing
in
this
limbo
up
in
the
air
In
dieser
Schwebe
zu
existieren,
in
der
Luft
hängend,
When
I
know
I'm
more
grounded
than
this...
Während
ich
weiß,
dass
ich
tiefer
verwurzelt
bin
als
das...
Is
only
a
waste
of
time
because
at
the
end
of
the
day,
Es
ist
nur
Zeitverschwendung,
weil
ich
am
Ende
des
Tages
I'll
realize
that
I
don't
have
time
for
this
and
then
I'm
gonna
walk
Merken
werde,
dass
ich
keine
Zeit
dafür
habe
und
dann
gehe
ich
In
his
room
and
it's
gonna
feel
just
like
it
In
sein
Zimmer
und
es
wird
sich
genauso
anfühlen
wie
jetzt,
Felt
now
when
I
look
at
him
and
he's
a
stranger.
Wenn
ich
ihn
ansehe
und
er
ist
ein
Fremder.
And
it's
like
seeing
someone
that
you
haven't
seen
in
a
year
and
you
Und
es
ist,
als
ob
man
jemanden
sieht,
den
man
seit
einem
Jahr
nicht
gesehen
hat,
Come
back
and
they're
totally
different,
Du
kommst
zurück
und
sie
sind
völlig
anders,
Yet
they're
still
the
same
and
you
just
see
how
Doch
irgendwie
sind
sie
noch
dieselben,
und
du
siehst
einfach,
wie
Their
energy's
changed
and
how
they
feel
taller
to
you.
Ihre
Energie
sich
verändert
hat
und
wie
sie
dir
größer
vorkommen.
And
really
it's
just
their
energy's
become
bigger
and
evolved.
Und
in
Wirklichkeit
ist
es
nur,
dass
ihre
Energie
gewachsen
ist
und
sich
weiterentwickelt
hat.
But
you
still,
at
the
end
of
the
day,
go
your
separate
ways.
Aber
am
Ende
des
Tages
geht
ihr
trotzdem
getrennte
Wege.
Because
you've
outgrown
that
person
and
they've
outgrown
you.
Weil
du
dieser
Person
entwachsen
bist
und
sie
dir
entwachsen
ist.
And
it's
a
different
phase
Und
es
ist
eine
andere
Phase.
What
are
we
running,
running,
running,
running
from?
Wovor
rennen,
rennen,
rennen,
rennen
wir?
What
are
we
running,
running,
running,
running
from?
Wovor
rennen,
rennen,
rennen,
rennen
wir?
What
are
we
running,
running,
running,
running
from?
Wovor
rennen,
rennen,
rennen,
rennen
wir?
What
are
we
running,
running,
running,
running
from?
Wovor
rennen,
rennen,
rennen,
rennen
wir?
What
are
we
running,
running,
running,
running
from?
Wovor
rennen,
rennen,
rennen,
rennen
wir?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Flowers
Veröffentlichungsdatum
14-12-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.