Vivienne Mort - Остання роль - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Остання роль - Vivienne MortÜbersetzung ins Englische




Остання роль
The Last Role
Це моя остання роль, остання роль,
This is my last role, my last role,
А далі буде, далі буде...
And what will come after, what will come after...
Сто років самотності, чи самоти і забуття.
A hundred years of loneliness, or solitude and oblivion.
Аморе, ми
My love, we
Зустрінемось знову
Will meet again
І я обійму твої руки,
And I will embrace your hands,
І я пригорну їх до серця
And I will press them to my heart
Ти чуєш як
You hear how
Ну ти чуєш як стука?!
Oh you hear how it knocks?!
Зустрінемось знову
We will meet again
І я обійму тебе, любий,
And I will embrace you, my love,
І я заспіваю нам пісню,
And I will sing a song for us,
Ти чуєш як? Ти бачиш, як тисне?
You hear how? You see how it presses?
Так, це мій останній біль, останній біль
Yes, this is my last pain, my last pain
Я не терпітиму надалі
I will not bear it any longer
Геть йди, я відпускаю, відпускаю!
Go away, I let you go, I let you go!
Ні, зажди, я все владнаю.
No, wait, I will arrange everything.
Ти дай мені руку, бальзам мою хвору душу
You give me your hand, a balm for my sick soul
Бальзам на сумне моє серце
A balm for my sad heart
Як дивно що воно й далі б'ється
How strange that it still beats
Ти дай мені руку і я обійму тебе любий
You give me your hand and I will embrace you, my love
І я заспіваю нам пісню
And I will sing a song for us
Ти чуєш як? Ти бачиш як?
You hear how? You see how?
Ну, ти бачиш, я - ти?
Well, do you see, I am you?
Бачиш я - ти?
Do you see I am you?
Бачиш я - ти?
Do you see I am you?
Бачиш я - ти?
Do you see I am you?






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.