Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pada
deszcz,
nie
chce
się
wychodzić
z
psem
На
улице
дождь,
не
хочется
выходить
с
собакой
Kawa
też
nie
pobudza
Кофе
тоже
не
бодрит
Kawalerka
na
Żoliborzu
gdzieś
Однушка
на
Жолибоже
где-то
Tak
jak
ty,
nie
za
duża
Как
и
ты,
не
слишком
большая
Królik
Duracell,
a
czasem
maruda
Кролик
Энерджайзер,
а
иногда
нытик
Psioczy
na
materac,
bo
pościel
się
zsuwa
Ворчит
на
матрас,
потому
что
простыня
сползает
I
że
bolą
plecy,
cholera,
cały
czas
И
что
спина
болит,
черт
возьми,
без
конца
I
że
musi
się
wyspać,
a
nie
może
spać
И
что
надо
выспаться,
а
уснуть
не
можешь
Zacząłem
właśnie
czwarty
sezon
Stranger
Things
Я
начал
четвертый
сезон
"Очень
странных
дел"
Nie
chcesz
spojlerów?
Możesz
wyjść
Не
хочешь
спойлеров?
Можешь
уйти
Też
czasem
słyszę
ten
zegar,
za
którym
trzeba
iść
Я
тоже
иногда
слышу
этот
часовой
механизм,
за
которым
нужно
идти
A
w
duszy
mi
gra
А
в
душе
у
меня
играет
Coś
mi
mówi
biegnij
jak
Forest
Gump
Что-то
мне
подсказывает:
беги,
как
Форрест
Гамп
Choćby
z
tobą
nikt
Даже
если
с
тобой
никто
Biec
nie
chciał
Бежать
не
захочет
Coś
mi
mówi
biegnij
jak
Forest
Gump
Что-то
мне
подсказывает:
беги,
как
Форрест
Гамп
Choćby
z
tobą
nikt
Даже
если
с
тобой
никто
Biec
nie
chciał
Бежать
не
захочет
Biegnij
sam,
mimo,
mimo
wszystko
Беги
один,
несмотря,
несмотря
ни
на
что
Seriale
do
późna,
trudne
poranki
Сериалы
допоздна,
тяжелые
утра
IQOS
przy
ustach,
szósta
- do
pracki
Айкос
в
зубах,
шестой
– в
стирку
A
po
pracy
rolki,
nie
chcę
А
после
работы
ролики,
не
хочу
Jej
się
wychodzić
już
nigdzie
Ей
уже
не
хочется
никуда
выходить
Chce
życie
lepsze,
życie
chce
lepsze
mieć
Хочет
жизнь
получше,
хочет
жизнь
получше
иметь
Zanim
pobiegnie,
zanim
pobiegnie
gdzieś
Прежде
чем
побежит,
прежде
чем
побежит
куда-то
Doceńmy
teraz
i
tu
Давай
ценить
здесь
и
сейчас
Coś
mi
mówi
biegnij
jak
Forest
Gump
Что-то
мне
подсказывает:
беги,
как
Форрест
Гамп
Choćby
z
tobą
nikt
Даже
если
с
тобой
никто
Biec
nie
chciał
Бежать
не
захочет
Coś
mi
mówi
biegnij
jak
Forest
Gump
Что-то
мне
подсказывает:
беги,
как
Форрест
Гамп
Choćby
z
tobą
nikt
Даже
если
с
тобой
никто
Biec
nie
chciał
Бежать
не
захочет
Biegnij
sam,
mimo,
mimo
wszystko
Беги
один,
несмотря,
несмотря
ни
на
что
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dariusz Szlagor, Jan Chomiszczak
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.