Vixen - Ne Rozumiju - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ne Rozumiju - VixenÜbersetzung ins Russische




Ne Rozumiju
Не понимают
(Heej) daj mi lek na samotność, kiedy nie mam ochoty na nic (na nic, na nic)
(Хей) дай мне лекарство от одиночества, когда мне ничего не хочется (не хочется, не хочется)
(Heej) bądźmy taką melodią która, z głowy nam nie może wyjść (za nic, za nic)
(Хей) будем той мелодией, которая не выходит из головы (ни за что, ни за что)
(Heej) chociaż przyszłość to blind box, ślepo nie patrzmy tu w nią
(Хей) хоть будущее это слепой ящик, не смотрим туда вслепую
(Heej) twórzmy niepowtarzalną nawet, powtarzając wciąż ten sam błąd
(Хей) создадим неповторимое, даже повторяя одну и ту же ошибку
A jak polecę w dół Ty mnie miła ratuj
А если я полечу вниз, ты, милая, спаси меня
Ty mnie miła ratuj, Ty mnie miła ratuj (ratuj, ratuj)
Ты, милая, спаси меня, ты, милая, спаси меня (спаси, спаси)
A dobrze nastrój mnie znów, dadi daj dadidadi daj, gitara
И снова подними мне настроение, дади дай дадидади дай, гитара
Ratowałaś mnie już tyle razy bez słów
Ты спасала меня уже столько раз без слов
I najlepiej wiesz tu ile znaczy ten ból (ten ból, ten ból)
И лучше всех знаешь, сколько значит эта боль (эта боль, эта боль)
Reszta ne rozumiju, jak ty
Остальные не понимают, как ты
Ne rozumieju, ne rozumieju, ne rozumieju, ne rozumieju
Не понимают, не понимают, не понимают, не понимают
Pokaż mi szczyty gór, drogę śliską jak lód
Покажи мне вершины гор, дорогу скользкую как лёд
Zamiast śniegu syp sól, żebym pewny czuł grunt
Вместо снега посыпь соль, чтобы я чувствовал твёрдую землю
Pod stopami daj Bóg, kiedy trzeba mi zrób ciepłe mleko i miód
Под ногами дай Бог, когда нужно, сделай тёплое молоко с мёдом
Śliską jak lód, zamiast śniegu syp sól, żebym pewny czuł grunt
Скользкую как лёд, вместо снега посыпь соль, чтобы я чувствовал твёрдую землю
Pod stopami daj Bóg, siłę żеby Cię trzymać kiedy mówią puść
Под ногами дай Бог, силы держать тебя, когда говорят «отпусти»
A jak polecę w dół Ty mnie miła ratuj
А если я полечу вниз, ты, милая, спаси меня
Ty mniе miła ratuj, Ty mnie miła ratuj (ratuj, ratuj)
Ты, милая, спаси меня, ты, милая, спаси меня (спаси, спаси)
A dobrze nastrój mnie znów, dadi daj dadidadi daj, gitara
И снова подними мне настроение, дади дай дадидади дай, гитара
Ratowałaś mnie już tyle razy bez słów
Ты спасала меня уже столько раз без слов
I najlepiej wiesz tu ile znaczy ten ból (ten ból, ten ból)
И лучше всех знаешь, сколько значит эта боль (эта боль, эта боль)
Reszta ne rozumieju, jak ty
Остальные не понимают, как ты
A jak polecę w dół Ty mnie miła ratuj
А если я полечу вниз, ты, милая, спаси меня
Ty mnie miła ratuj, Ty mnie miła ratuj (ratuj, ratuj)
Ты, милая, спаси меня, ты, милая, спаси меня (спаси, спаси)
A dobrze nastrój mnie znów, dadi daj dadidadi daj, gitara
И снова подними мне настроение, дади дай дадидади дай, гитара
Ratowałaś mnie już tyle razy bez słów
Ты спасала меня уже столько раз без слов
I najlepiej wiesz tu ile znaczy ten ból (ten ból, ten ból)
И лучше всех знаешь, сколько значит эта боль (эта боль, эта боль)
Reszta ne rozumiju, jak ty
Остальные не понимают, как ты
Ne rozumieju, ne rozumieju, ne rozumieju, ne rozumieju
Не понимают, не понимают, не понимают, не понимают





Autoren: Dariusz Szlagor, Jerzy Szeszel


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.