Vlad Darwin feat. Алёша - Ти найкраща (Live at Freedom Concert Hall) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Ти найкраща (Live at Freedom Concert Hall)
Du bist die Beste (Live in der Freedom Concert Hall)
Я нікому не розкажу
Ich werde es niemandem erzählen,
Тільки тобі
Nur dir,
Як, здавалося, востаннє
Wie, scheinbar zum letzten Mal,
Рута цвіте
Die Raute blüht.
Як у небі неосяжнім
Wie am unendlichen Himmel
Гасли зорі
Die Sterne erloschen.
Якби я міг згадати все
Wenn ich mich nur an alles erinnern könnte.
Хайнорілей
Heinori-lej,
Ти найкраща з людей
Du bist die Beste aller Menschen.
Норілей-норілай
Nori-lej-norilaj.
Я тобі винен сонце, небо і більше...
Ich schulde dir die Sonne, den Himmel und mehr...
Хайнорілей
Heinori-lej,
Серед сотень очей
Unter hunderten von Augen
Норілей-норілай
Nori-lej-norilaj,
Я лише твоїм відкриваю свій відчай
Nur deinen öffne ich meine Verzweiflung,
Свій відчай...
Meine Verzweiflung...
Я нікому не відкрию
Ich werde es niemandem offenbaren,
Тільки тобі
Nur dir,
Досі нездійсненну мрію
Den noch unerfüllten Traum
Із моїх снів
Aus meinen Träumen.
Наче всі дороги світу
Als ob alle Wege der Welt
Стали твої
Deine geworden wären,
А я навік - обрій для них
Und ich für immer ihr Horizont.
Хайнорілей
Heinori-lej,
Ти найкраща з людей
Du bist die Beste aller Menschen.
Норілей-норілай
Nori-lej-norilaj.
Я тобі винен сонце, небо і більше...
Ich schulde dir die Sonne, den Himmel und mehr...
Хайнорілей
Heinori-lej,
Серед сотень очей
Unter hunderten von Augen
Норілей-норілай
Nori-lej-norilaj,
Я лише твоїм відкриваю свій відчай
Nur deinen öffne ich meine Verzweiflung,
Свій відчай...
Meine Verzweiflung...





Autoren: Prikhod'ko Vladislav Viktorovich приходько


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.