На братских могилах - Live
At the Mass Graves - Live
Песня
из
фильма
"Я
родом
из
детства"
Song
from
the
film
"I
Come
From
Childhood"
В
этом
фильме
я
играл
роль
капитана-танкиста
In
this
film
I
played
the
role
of
a
tank
captain
Который
вернулся
после
войны,
отлежав
полгода
в
госпитале
Who
returned
after
the
war,
having
spent
six
months
in
the
hospital
Тридцатилетний
седой
человек,
весь
искорёженный
— он
горел
в
танке
A
thirty-year-old
gray-haired
man,
all
mangled
— he
burned
in
a
tank
Пришёл
к
себе
домой,
дома
ничего
нет
— вся
мебель...
пошла
в
печь
He
came
home,
there
was
nothing
at
home
— all
the
furniture...
went
into
the
stove
И
осталась
на
стене
только
гитара.
Кто-то
просто
забыл,
что
гитара
тоже
горит
And
only
the
guitar
remained
on
the
wall.
Someone
simply
forgot
that
the
guitar
also
burns
Вот,
он
берёт
эту
гитару
и
поёт
такие
пеcни
Here,
he
takes
this
guitar
and
sings
such
songs
Первая
песня
называется
"На
братских
могилах"
The
first
song
is
called
"At
the
Mass
Graves"
На
братских
могилах
не
ставят
крестов
At
the
mass
graves,
they
don't
put
up
crosses,
И
вдовы
на
них
не
рыдают
And
widows
don't
weep
there,
my
dear.
К
ним
кто-то
приносит
букеты
цветов
Someone
brings
bouquets
of
flowers
to
them,
И
Вечный
огонь
зажигают
And
lights
the
Eternal
Flame,
it's
clear.
Здесь
раньше
вставала
земля
на
дыбы
Here,
the
earth
used
to
rise
up
in
fury,
А
нынче
гранитные
плиты
But
now
there
are
granite
slabs
instead.
Здесь
нет
ни
одной
персональной
судьбы
There's
not
a
single
personal
destiny
here,
Все
судьбы
в
единую
слиты
All
fates
into
one
are
woven
and
spread.
А
в
Вечном
огне
видишь
вспыхнувший
танк
And
in
the
Eternal
Flame,
you
see
a
tank
ablaze,
Горящие
русские
хаты
Russian
huts
burning
bright,
Горящий
Смоленск
и
горящий
Рейхстаг
Burning
Smolensk
and
the
burning
Reichstag,
Горящее
сердце
солдата
A
soldier's
heart
burning
in
the
night.
У
братских
могил
нет
заплаканных
вдов
At
the
mass
graves,
there
are
no
weeping
widows,
Сюда
ходят
люди
покрепче
Stronger
people
come
here,
you
see.
На
братских
могилах
не
ставят
крестов
At
the
mass
graves,
they
don't
put
up
crosses,
Но
разве
от
этого
легче?
But
is
it
any
easier,
tell
me?
На
братских
могилах
не
ставят
крестов
At
the
mass
graves,
they
don't
put
up
crosses,
Но
разве
от
этого
легче?
But
is
it
any
easier,
tell
me?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.