Спасите наши души
Save our souls
Уходим
под
воду
We're
going
underwater
В
нейтральной
воде
In
neutral
waters
Мы
можем
по
году
We
can
spend
a
year
Плевать
на
погоду
Not
giving
a
damn
about
the
weather
А
если
накроют
But
if
we're
discovered
Локаторы
взвоют
The
locators
will
howl
О
нашей
беде
About
our
plight
Спасите
наши
души!
Save
our
souls!
Мы
бредим
от
удушья
We're
delirious
from
suffocation
Спасите
наши
души
Save
our
souls
Спешите
к
нам!
Hurry
to
us!
Услышьте
нас
на
суше
Hear
us
on
land
Наш
SOS
все
глуше,
глуше
Our
SOS
is
getting
fainter
and
fainter
И
ужас
режет
души
And
horror
cuts
our
souls
И
рвутся
аорты
And
our
aortas
are
bursting
Но
наверх
- не
сметь!
But
we
can't
go
up!
Там
слева
по
борту
There
on
the
left
along
the
side
Там
справа
по
борту
There
on
the
right
along
the
side
Там
прямо
по
ходу
There
straight
ahead
Мешает
проходу
Blocking
our
path
Рогатая
смерть!
Is
the
horned
death!
Спасите
наши
души!
Save
our
souls!
Мы
бредим
от
удушья
We're
delirious
from
suffocation
Спасите
наши
души
Save
our
souls
Спешите
к
нам!
Hurry
to
us!
Услышьте
нас
на
суше
Hear
us
on
land
Наш
SOS
все
глуше,
глуше
Our
SOS
is
getting
fainter
and
fainter
И
ужас
режет
души
And
horror
cuts
our
souls
Но
здесь
мы
на
воле
But
here
we
are
free
Ведь
это
наш
мир!
Because
this
is
our
world!
Свихнулись
мы,
что
ли
Have
we
gone
mad
Всплывать
в
минном
поле?!
To
surface
in
a
minefield?!
"А
ну,
без
истерик!
"Now,
no
hysterics!
Мы
врежемся
в
берег!
"
We'll
crash
into
the
shore!
"
Сказал
командир
Said
the
commander
Спасите
наши
души!
Save
our
souls!
Мы
бредим
от
удушья
We're
delirious
from
suffocation
Спасите
наши
души
Save
our
souls
Спешите
к
нам!
Hurry
to
us!
Услышьте
нас
на
суше
Hear
us
on
land
Наш
SOS
все
глуше,
глуше
Our
SOS
is
getting
fainter
and
fainter
И
ужас
режет
души
And
horror
cuts
our
souls
Всплывем
на
рассвете
We'll
surface
at
dawn
Приказ
есть
приказ
Orders
are
orders
А
гибнуть
в
отсвете
And
it's
better
to
die
in
the
light
Уж
лучше
при
свете!
Than
in
the
glow
of
the
mines!
Наш
путь
не
отмечен
Our
path
is
unmarked
Нам
нечем...
Нам
нечем!
We
have
nothing...
We
have
nothing!
Но
помните
нас!
But
remember
us!
Спасите
наши
души!
Save
our
souls!
Мы
бредим
от
удушья
We're
delirious
from
suffocation
Спасите
наши
души
Save
our
souls
Спешите
к
нам!
Hurry
to
us!
Услышьте
нас
на
суше
Hear
us
on
land
Наш
SOS
все
глуше,
глуше
Our
SOS
is
getting
fainter
and
fainter
И
ужас
режет
души
And
horror
cuts
our
souls
Вот
вышли
наверх
мы
Here
we
are
on
the
surface
Но
выхода
нет!
But
there
is
no
way
out!
Вот
полный
на
верфи
Here
we
are
on
the
pier
Натянуты
нервы
Our
nerves
are
stretched
taut
Конец
всем
печалям
The
end
of
all
sorrows
Концам
и
началам
Of
ends
and
beginnings
Мы
рвёмся
к
причалам
We're
breaking
towards
the
docks
Заместо
торпед!
Instead
of
torpedoes!
Спасите
наши
души!
Save
our
souls!
Мы
бредим
от
удушья
We're
delirious
from
suffocation
Спасите
наши
души
Save
our
souls
Спешите
к
нам!
Hurry
to
us!
Услышьте
нас
на
суше
Hear
us
on
land
Наш
SOS
все
глуше,
глуше
Our
SOS
is
getting
fainter
and
fainter
И
ужас
режет
души
And
horror
cuts
our
souls
Спасите
наши
души!
Save
our
souls!
Спасите
наши
души!
Save
our
souls!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.