Владимир Высоцкий - «У неё всё своё - и бельё, и жильё…» - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




«У неё всё своё - и бельё, и жильё…»
«She Has Her Own Everything - Underwear and Accommodation...»
У неё все своё и белье, и жилье
She has everything of her own - underwear and accommodation
Ну, а я ангажирую угол у тети
Well, and I hire a corner from my aunt
Для неё всё свободное время моё
All my free time is for her
На нее я гляжу из окна, что напротив
I look at her from the window opposite
У неё и под утро не гаснет окно
And her window doesn't go out until the morning
И вчера мне лифтёр рассказал за болванки
And yesterday the elevator operator told me over the bolvanki
Что у неё два знакомых артиста кино
That she has two familiar movie actors
И один популярный артист из Таганки
And one popular actor from Taganka
И пока у меня в их пиджаке рука
And while my hand is in their jacket
Про неё я узнал очень много нюансов
I learned a lot of nuances about her
Что у неё старший брат футболист Спратака
That her older brother is a Spartak footballer
А отец референт в министерстве финансов
And her father is a referent in the Ministry of Finance
Я скажу, что всегда на футбол хожу
I'll say that I always go to football games
На Спартак, и слова восхищения о брате
To Spartak, and words of admiration for my brother
Я скажу, что с министром финансов дружу
I'll say that I am friends with the Minister of Finance
И что сам как любитель играю во МХАТе
And that I play at the Moscow Art Theater as an amateur
У неё, у неё на окошке герань
She has geraniums on her windowsill
У неё, у неё занавески в разводах
She has curtains with stains
А у меня, у меня на окне нихера
But I have nothing on my window
Только пыль, только толстая пыль на комодах
Only dust, only thick dust on the dressers





Autoren: в. высоцкий


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.