VMZ - Última Chance - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Última Chance - VMZÜbersetzung ins Englische




Última Chance
Last Chance
Eu tento escapar de toda essa pressão
I try to escape all this pressure
Mas esse peso sempre me afeta
But this weight always affects me
Eu vou tranquilizar
I will calm down
Sarar o coração
Heal the heart
Dentro de mim vou acabar com essa guerra
Inside me I will end this war
Mas menininha
But little girl
Não Chore na escuridão
Don't cry in the darkness
Eu irei te guiar até o seu final
I will guide you to your end
Com Sol em minhas mãos
With the sun in my hands
Iluminando eu vou
Illuminating I will go
Eu sou
I am
Mesmo que essa voz na minha cabeça
Even if this voice in my head
Diga pra que eu pare
Tells me to stop
Eu cheguei tão longe nessa vida
I've come so far in this life
Pra que agora acabe
For it to end now
Juro eu sinto peso da pressão na minha mente
I swear I feel the weight of the pressure in my mind
Eu venço essa batalha mas ela é recorrente
I win this battle but it is recurrent
Venci mas meus caminhos me trouxeram aqui
I won but my paths brought me here
Dói demais se erguer e depois se ver cair
It hurts too much to rise and then fall
Me leve de volta pra morada
Take me back to the dwelling
Eu sinto saudade da minha casa
I miss my home
Preciso vencer essa jornada
I need to win this journey
Quanto tempo faz que tudo mudou?
How long has it been since everything changed?
Qual caminho diga, pra onde eu vou?
Which way, tell me, where am I going?
São seus olhos
It's your eyes
É medo
It's just fear
Vão embora Com a escuridão
They go away with the darkness
Não permita Que os anseios
Don't let the yearnings
Façam parte do seu coração
Be a part of your heart
E eu vou
And I will go
Mesmo com o mal à frente eu vou
Even with evil ahead I will go
Não importa escuro ilumino e vou
No matter how dark, I illuminate and go
Mesmo que eu ainda esqueça quem sou
Even if I still forget who I am
Ergo minha cabeça sempre e eu vou
I raise my head always and I go
Mesmo com o mal à frente eu vou
Even with evil ahead I will go
Não importa escuro ilumino e vou
No matter how dark, I illuminate and go
Mesmo que eu ainda esqueça quem sou
Even if I still forget who I am
Ergo minha cabeça sempre e vou
I raise my head always and I go
E eu vou
And I will go
Sempre mais alto eu alço voo
Always higher I take flight
Eu vou
I will go
Até iluminar tudo
Until I illuminate everything
Se eu mirar no bem
If I aim for good
Acerto em quem?
Who do I hit?
Mas menininha
But little girl
Não Chore na escuridão
Don't cry in the darkness
Eu irei te guiar até o seu final
I will guide you to your end
E quando acordar e ver que não é real
And when you wake up and see that it's not real
Olhe ao seu redor
Look around you
Nunca existiu mal
There was never any evil
Mas ele vai se elevar
But it will rise
Subir pra cabeça
Go to your head
Até não tenha nada a conquistar
Until there is nothing left to conquer
Mas você vai superar
But you will overcome
Segurando as pontas como você sempre soube segurar
Holding on as you always knew how to hold on
No fim das contas diga, quem tava lá?
In the end, tell me, who was there?
Se a resposta for "você", você sabe o que fazer
If the answer is "you", you already know what to do
Não é a primeira vez que tu cai
It's not the first time you've fallen
Domine a fase mostre como faz
Master the phase, show how it's done
No fim, diga bem alto
In the end, say it out loud
Eu estive aqui
I've been here before
Não vai ser agora que o céu vai cair sobre mim
It won't be now that the sky will fall on me
Eu sei bem o que eu tenho que fazer
I know very well what I have to do
Ilumino pra que eu possa ver
I illuminate so I can see
São seus olhos
It's your eyes
É medo
It's just fear
Vão embora Com a escuridão
They go away with the darkness
Não permita Que os anseios
Don't let the yearnings
Façam parte do seu coração
Be a part of your heart
E eu vou
And I will go
Mesmo com o mal à frente eu vou
Even with evil ahead I will go
Não importa escuro ilumino e vou
No matter how dark, I illuminate and go
Mesmo que eu ainda esqueça quem sou
Even if I still forget who I am
Ergo minha cabeça sempre e eu vou
I raise my head always and I go
Mesmo com o mal à frente eu vou
Even with evil ahead I will go
Não importa escuro ilumino e vou
No matter how dark, I illuminate and go
Mesmo que eu ainda esqueça quem sou
Even if I still forget who I am
Ergo minha cabeça sempre e vou
I raise my head always and I go
E vou
And I will go
Sempre mais alto eu alço voo
Always higher I take flight
Eu vou
I will go
Até iluminar tudo
Until I illuminate everything
Se eu mirar no bem
If I aim for good
Acerto em quem?
Who do I hit?





Autoren: Francisco Sandro Oliveira Da S Junior


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.