Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
leve
destello
de
luz
no
alcanza
para
iluminar
este
vacío
A
faint
glimmer
of
light
isn't
enough
to
illuminate
this
emptiness
Este
vacío
This
emptiness
El
frio
de
la
oscuridad
llega
hasta
mis
huesos
The
cold
of
the
darkness
reaches
my
bones
Lejos
puedo
ver
aquel
jardín
Far
away
I
can
see
that
garden
Que
alguna
vez
fue
dueño
de
mis
sueños
That
once
owned
my
dreams
Surcando
el
vacío
Crossing
the
void
Vacío
inmenso
Immense
void
Vacío
intenso
Intense
void
Una
vida
entera
An
entire
lifetime
No
alcanza
para
describir
lo
que
mis
ojos
encontraron
Isn't
enough
to
describe
what
my
eyes
have
found
En
esta
vasta
soledad
In
this
vast
solitude
Y
estoy
mas
lejos
que
nunca
And
I'm
further
away
than
ever
No
tengo
nada
cerca
de
mi
I
have
nothing
near
me
Sera
este
un
deseo
del
destino?
Is
this
a
wish
of
destiny?
Un
deseo
nada
más
Just
a
wish
Surcando
el
vacío
Crossing
the
void
Vacío
inmenso
Immense
void
Vacío
intenso
Intense
void
(Vacío
inmenso)
(Immense
void)
Surcando
el
vacío
Crossing
the
void
Vacío
inmenso
Immense
void
Vacío
intenso
Intense
void
Me
siento,
me
siento
lejos
I
feel,
I
feel
far
away
En
este
inmenso
vacío
In
this
immense
void
En
este
inmenso
vacío
In
this
immense
void
(Me
siento
lejos)
(I
feel
far
away)
Me
siento,
me
siento
lejos
I
feel,
I
feel
far
away
En
este
inmenso
vacío
In
this
immense
void
En
este
inmenso
vacío
In
this
immense
void
Un
leve
destello
de
luz
no
alcanza
para
iluminar
A
faint
glimmer
of
light
isn't
enough
to
illuminate
El
frio
de
la
oscuridad
llega
hasta
mis
huesos
The
cold
of
the
darkness
reaches
my
bones
Lejos
puedo
ver
aquel
jardín
Far
away
I
can
see
that
garden
Que
alguna
vez
fue
dueño
de
mis
sueños
That
once
owned
my
dreams
(Me
siento
lejos)
(I
feel
far
away)
Me
siento
lejos
I
feel
far
away
(Me
siento
lejos)
(I
feel
far
away)
Me
siento
lejos
I
feel
far
away
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Ospina, Jose Hernandez, Rodrigo Canal, Sebastian Fuentes
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.