Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only in a New Moon
Nur bei Neumond
In
the
primal
cavern
of
this
anonymous
galaxy
In
der
urzeitlichen
Höhle
dieser
anonymen
Galaxie
Our
humble
star
system
is
where
it
all
begins
tonight
beginnt
heute
Abend
alles
in
unserem
bescheidenen
Sonnensystem.
Shore
of
a
neverending
sunset
Am
Ufer
eines
unendlichen
Sonnenuntergangs,
Around
this
revolves
heavenly
globe
um
den
sich
diese
himmlische
Kugel
dreht,
Distinct
echoes
of
a
distant
time,
elusive
verweilen
deutliche
Echos
einer
fernen
Zeit.
The
fantasy
beckons
us
to
journey
home
where
chosen
by
night
Die
Fantasie
lockt
uns,
nach
Hause
zu
reisen,
wo
wir
von
der
Nacht
auserwählt
wurden.
Two
children
teach
us
all
a
most
timely
lesson
Zwei
Kinder
lehren
uns
eine
höchst
zeitgemäße
Lektion,
Plodding
along
their
disastrous
course
of
the
fates
während
sie
sich
auf
ihrem
verhängnisvollen
Schicksalsweg
vorwärtsbewegen.
Together
in
the
sheer
madness
of
love
Vereint
im
puren
Wahnsinn
der
Liebe,
Romeo
and
Juliet's
heartfelt
desire
Romeo
und
Julias
inniger
Wunsch,
Melting
innocent
angel
wings
of
white
schmilzt
unschuldige,
weiße
Engelsflügel.
Who
but
they
can
nurture
the
task?
Wer
außer
ihnen
könnte
diese
Aufgabe
nähren,
meine
Liebste?
Withstand
all
of
life's
trials
sown
within
Allen
Prüfungen
des
Lebens
standzuhalten,
die
darin
gesät
sind,
The
heart
of
an
endless
circle
im
Herzen
eines
endlosen
Kreises.
Class
strife
in
fair
Verona
prevented
Klassenkonflikte
im
schönen
Verona
verhinderten,
Equality
from
taking
root
dass
Gleichheit
Wurzeln
schlagen
konnte.
Swimming
overhead
the
moon
unpacks
its
Über
uns
schwimmend,
packt
der
Mond
seine
Most
delicate
punch
of
wonder
zarteste
Wucht
des
Wunders
aus.
This
candlelight
remaining
unseen,
not
forgotten
Dieses
Kerzenlicht,
das
ungesehen
bleibt,
aber
nicht
vergessen,
Guides
us
all
toward
the
everlasting
harmony
leitet
uns
alle
zur
ewigen
Harmonie,
Of
Romeo
and
Juliet's
shining
path
of
true
love
auf
Romeo
und
Julias
leuchtendem
Pfad
der
wahren
Liebe.
But
first
they
must
withstand
the
challenge
of
the
people
Aber
zuerst
müssen
sie,
meine
Holde,
der
Herausforderung
der
Menschen
standhalten.
There
are
those
among
us
who
smother
true
love
Es
gibt
jene
unter
uns,
die
wahre
Liebe
ersticken.
Many
do
it
without
meaning
to
do
it
Viele
tun
es,
ohne
es
zu
wollen.
Who
but
they
can
change
their
ways
and
prosper
with
all?
Wer
außer
ihnen
kann
sein
Verhalten
ändern
und
mit
allen
gedeihen,
meine
Liebste?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Trautman
Album
Juliet
Veröffentlichungsdatum
22-08-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.