Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intr-o
zi
ai
venit
ca
o
ploaie
calda
de
vara,
Однажды
ты
пришла,
как
теплый
летний
дождь,
Mi-ai
zambit
si-am
simtit
ca
traiesc
pentu
prima
oara,
Ты
улыбнулась
мне,
и
я
почувствовал,
что
живу
впервые,
Parca
pluteam,
te
sarutam
si
simteam
doar
prin
tine,
Как
будто
парил,
целовал
тебя
и
чувствовал
только
через
тебя,
Acum
zilele
dor,
secundele
dor,
nu
traiesc
fara
tine,
Теперь
дни
тоскуют,
секунды
тоскуют,
я
не
живу
без
тебя,
Doar
o
inima
am
si
tu
ai
luat-o
cu
tine,
У
меня
только
одно
сердце,
и
ты
забрала
его
с
собой,
De
ce
nu
m-ai
invatat
cum
sa
respir
fara
tine?
Почему
ты
не
научила
меня
дышать
без
тебя?
Norii
te
plang,
te-aud
in
vant
doar
pe
tine,
Облака
плачут
по
тебе,
я
слышу
в
ветре
только
тебя,
Soare
nu
e,
nimic
nu
e,
am
ramas
eu
cu
mine...
Солнца
нет,
ничего
нет,
остался
только
я
сам
с
собой...
Mi-e
greu
fara
tine,
Мне
тяжело
без
тебя,
Mi-e
atat
de
greu
fara
tine,
Мне
так
тяжело
без
тебя,
Pun
piesa
noastra
pe
'repeat'
Ставлю
нашу
песню
на
повтор
Si
o
ascult
la
nesfarsit,
И
слушаю
ее
бесконечно,
Mi-e
dor
de
tine...
Мне
не
хватает
тебя...
Mi-e
greu
fara
tine,
Мне
тяжело
без
тебя,
Mi-e
atat
de
greu
fara
tine,
Мне
так
тяжело
без
тебя,
Pun
piesa
noastra
pe
'repeat'
Ставлю
нашу
песню
на
повтор
Si
o
ascult
la
nesfarsit,
И
слушаю
ее
бесконечно,
Mi-e
dor
de
tine...
Мне
не
хватает
тебя...
Intr-o
clipa
ai
plecat,
de
ce
nu
m-ai
luat
si
pe
mine?
В
одно
мгновение
ты
ушла,
почему
ты
не
взяла
меня
с
собой?
Nu
stiu
drum
pe
care
sa
pot
pasi
fara
tine,
Я
не
знаю
пути,
по
которому
могу
идти
без
тебя,
Singur
si
gol
eu
joc
un
rol,
ma
prefac
ca
mi-e
bine.
Одинокий
и
пустой,
я
играю
роль,
притворяюсь,
что
мне
хорошо.
Ochii-i
inchid
doar
ca
sa-i
deschid,
nu
traiesc
fara
tine,
Закрываю
глаза,
только
чтобы
открыть
их,
я
не
живу
без
тебя,
Doar
o
inima
am
si
tu
ai
luat-o
cu
tine,
У
меня
только
одно
сердце,
и
ты
забрала
его
с
собой,
De
ce
nu
m-ai
invatat
cum
sa
respir
fara
tine?
Почему
ты
не
научила
меня
дышать
без
тебя?
Nu
e
ocean
sa
stinga
dorul
din
mine,
Нет
такого
океана,
который
смог
бы
погасить
мою
тоску,
Soare
nu
e,
nimic
nu
e
fara
tine...
Солнца
нет,
ничего
нет
без
тебя...
Mi-e
greu
fara
tine,
Мне
тяжело
без
тебя,
Mi-e
atat
de
greu
fara
tine,
Мне
так
тяжело
без
тебя,
Pun
piesa
noastra
pe
'repeat'
Ставлю
нашу
песню
на
повтор
Si
o
ascult
la
nesfarsit,
И
слушаю
ее
бесконечно,
Mi-e
dor
de
tine...
Мне
не
хватает
тебя...
Mi-e
greu
fara
tine,
Мне
тяжело
без
тебя,
Mi-e
atat
de
greu
fara
tine,
Мне
так
тяжело
без
тебя,
Pun
piesa
noastra
pe
'repeat'
Ставлю
нашу
песню
на
повтор
Si
o
ascult
la
nesfarsit,
И
слушаю
ее
бесконечно,
Mi-e
dor
de
tine...
Мне
не
хватает
тебя...
Si
as
vrea
sa
te
simt
din
nou,
nu
mai
esti!
И
я
хотел
бы
снова
почувствовать
тебя,
но
тебя
больше
нет!
Si
degeaba
mai
sper
din
nou,
nu
mai
esti!
И
напрасно
я
снова
надеюсь,
тебя
больше
нет!
Si
as
vrea
sa
te-ating
din
nou,
nu
mai
esti!
И
я
хотел
бы
снова
прикоснуться
к
тебе,
но
тебя
больше
нет!
Si
degeaba
ma
mint
din
nou,
nu
mai
esti!
И
напрасно
я
снова
обманываю
себя,
тебя
больше
нет!
Si
as
vrea
sa
te
aud
din
nou,
nu
mai
esti!
И
я
хотел
бы
снова
услышать
тебя,
но
тебя
больше
нет!
Si
degeaba
te
strig
din
nou...
И
напрасно
я
снова
зову
тебя...
Mi-e
greu
fara
tine,
Мне
тяжело
без
тебя,
Mi-e
atat
de
greu
fara
tine,
Мне
так
тяжело
без
тебя,
Pun
piesa
noastra
pe
'repeat'
Ставлю
нашу
песню
на
повтор
Si
o
ascult
la
nesfarsit,
И
слушаю
ее
бесконечно,
Mi-e
dor
de
tine...
Мне
не
хватает
тебя...
Si-i
atat
de
greu
fara
tine,
И
так
тяжело
без
тебя,
Greu
fara
tine,
Тяжело
без
тебя,
Pun
piesa
noastra
pe
'repeat'
Ставлю
нашу
песню
на
повтор
Si
o
ascult
la
nesfarsit,
И
слушаю
ее
бесконечно,
Mi-e
dor
de
tine...
Мне
не
хватает
тебя...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Calin Goia, Gabriel Constantin, Mihai Stoica
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.