Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toamna'N 2
Herbst zu zweit
De
n-ar
fi
fost
ceata
ai
fi
vazut
ca
te
iubeam
Wenn
der
Nebel
nicht
gewesen
wäre,
hättest
du
gesehen,
dass
ich
dich
liebte
De
n-ar
fi
fost
frig
ai
fi
simtit
cum
tremuram
Wenn
es
nicht
kalt
gewesen
wäre,
hättest
du
gefühlt,
wie
ich
zitterte
De
n-ar
fi
fost
ploaia
ai
fi
stiut
ca
plangeam
Wenn
der
Regen
nicht
gewesen
wäre,
hättest
du
gewusst,
dass
ich
weinte
Si-ai
mai
fi
stat...
Und
du
wärst
noch
geblieben...
Erai
ingerul
meu,
ma
ajutai
sa
nu
ma
pierd
Du
warst
mein
Engel,
du
halfst
mir,
mich
nicht
zu
verlieren
Erai
ca
picatura
de
ploaie
din
desert
Du
warst
wie
der
Regentropfen
in
der
Wüste
Oare
cum
s-aduc
inapoi
ultima
toamna-n
2???
Wie
kann
ich
nur
den
letzten
Herbst
zu
zweit
zurückbringen???
De
n-ar
fi
fost
noapte
m-ai
fi
vazut
cum
te
priveam
Wenn
es
nicht
Nacht
gewesen
wäre,
hättest
du
gesehen,
wie
ich
dich
ansah
De
n-ar
fi
fost
vant
ai
fi
stiut
ca
te
chemam
Wenn
der
Wind
nicht
gewesen
wäre,
hättest
du
gewusst,
dass
ich
dich
rief
De
n-ar
fi
fost
rece
ai
fi
simtit
cat
te
doream
Wenn
es
nicht
kalt
gewesen
wäre,
hättest
du
gefühlt,
wie
sehr
ich
dich
begehrte
Si-ai
mai
fi
stat...
Und
du
wärst
noch
geblieben...
Dar
a
fost
noapte,
vant
si
rece
si-ai
plecat...
Aber
es
war
Nacht,
Wind
und
kalt,
und
du
bist
gegangen...
Refren
Erai
ingerul
meu
ma
ajutai
sa
nu
ma
pierd
Refrain:
Du
warst
mein
Engel,
du
halfst
mir,
mich
nicht
zu
verlieren
Erai
ca
picatura
de
ploaie
din
desert
Du
warst
wie
der
Regentropfen
in
der
Wüste
Oare
cum
s-aduc
inapoi
ultima
toamna-n
2????
Wie
kann
ich
nur
den
letzten
Herbst
zu
zweit
zurückbringen????
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.