Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ktoś mi wcześniej kazał wstać - 2015 Remastered
Jemand hieß mich früher aufzustehen - 2015 Remastered
Nie
czułem
się
najlepiej
Ich
fühlte
mich
nicht
wohl
A
ktoś
mi
wcześnie
kazał
wstać
Doch
jemand
hieß
mich
früher
aufzustehen
Szyby
wystawy
mijały
Schaufensterscheiben
zogen
vorbei
Zmęczoną
nocą
twarz
Mein
nachtmüdes
Gesicht
A
pociąg
stał
już
na
peronie
Der
Zug
stand
schon
am
Bahnsteig
I
było
sporo
wolnych
miejsc
Mit
vielen
freien
Plätzen
Rozsiadłem
się
wygodnie
Ich
breitete
mich
bequem
aus
Zapadłem
w
sen
Sank
in
den
Schlaf
I
tylko
lustro
pokazuje
trochę
zmian
Nur
der
Spiegel
zeigt
einige
Veränderungen
Może
częściej
do
siebie
gadam
Vielleicht
rede
ich
öfter
mit
mir
selbst
Jakbym
dawno,
przypadkiem
tutaj
wsiadł
Als
stieg
ich
zufällig
lange
her
hier
ein
I
już
nigdy
nie
wysiadał
Und
niemals
mehr
ausstieg
Nie
czułem
się
najlepiej
Ich
fühlte
mich
nicht
wohl
Bo
ktoś
mi
wcześnie
kazał
wstać
Denn
jemand
hieß
mich
früher
aufzustehen
A
szyby
wystawy
mijały
Doch
Schaufensterscheiben
zogen
vorbei
Zmęczoną
nocą
twarz
Mein
nachtmüdes
Gesicht
I
znów
w
pociągu,
nie
wiedząc
w
końcu,
gdzie
Und
wieder
im
Zug,
wissend
nicht
wohin
A
w
sumie
tam
i
z
powrotem
Doch
insgesamt
hin
und
zurück
A
moje
ciało
czasem
bardzo
męczy
się
Mein
Körper
ermüdet
manchmal
sehr
Gdy
dusza
leci
samolotem
Wenn
die
Seele
fliegt
im
Flugzeug
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Wojciech Antoni Waglewski
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.