Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeden
za
druhého,
aj
keby
cez
zem
Einer
für
den
anderen,
auch
wenn's
durch
die
Hölle
geht
Ja
tu
budem,
lebo
som
tvoj
best
friend
Ich
bin
hier,
denn
ich
bin
dein
bester
Freund
Všetky
tvoje
secrets,
ja
poznám
presne
All
deine
Geheimnisse,
ich
kenne
sie
genau
Pamätaj
si
geňo,
som
tvoj
best
friend
Denk
dran,
du
Idiot,
ich
bin
dein
bester
Freund
Kam
nás
to
všade
viedlo,
to
bol
extrém
Wohin
uns
das
alles
geführt
hat,
das
war
extrem
A
presne
práve
preto,
som
tvoj
best
friend
Und
genau
deswegen
bin
ich
dein
bester
Freund
Všetky
naše
schýzy,
vyliečime
hneď
All
unsere
Krisen,
die
heilen
wir
sofort
Pamätaj
si
geňo,
som
tvoj
best
friend
Denk
dran,
du
Idiot,
ich
bin
dein
bester
Freund
Music
connected
Musik
verbunden
Aj
keď
to
nie
je
bez
chýb
Auch
wenn
es
nicht
ohne
Fehler
ist
My
držíme
spolu
jak
chains
Wir
halten
zusammen
wie
Ketten
Spolu
aj
spravíme
cash
Zusammen
machen
wir
auch
Cash
Morgan
do
piče
preč
Morgan,
verdammt,
weg
Na
rap
ten
istý
taste
Den
gleichen
Geschmack
beim
Rap
To
priateľstvo
nie
je
basic
Diese
Freundschaft
ist
nicht
gewöhnlich
Budeme
žiť
tie
day
dreams
Wir
werden
diese
Tagträume
leben
Žiaden
skurvený
fake
shit
Kein
verdammter
Fake-Scheiß
Prepáč,
keď
som
tu
nebol
vtedy,
keď,
fakt,
bolo
treba
Entschuldige,
wenn
ich
nicht
da
war,
als
es
wirklich
nötig
war
Viem,
že
tak
sa
to
nedá,
niektoré
momenty
boli
už
prepal
Ich
weiß,
dass
das
so
nicht
geht,
manche
Momente
waren
zu
krass
No
stále
si
môj
brat,
stále
aj
ty
môžeš,
vždy,
mňa
tak
brať
Aber
du
bist
immer
noch
mein
Bruder,
du
kannst
mich
auch
immer
so
sehen
Som
tu!
Pamätaj
geňo!
Hneď
dvihnem,
keď
mi
zavoláš,
fakt
Ich
bin
hier!
Denk
dran,
Idiot!
Ich
gehe
sofort
ran,
wenn
du
mich
anrufst,
wirklich
Nalej
ďalšie
poldo
Schenk
noch
einen
Kurzen
ein
Nikto
tu
nebude
nikoho
viniť
Niemand
wird
hier
irgendjemanden
beschuldigen
Rozhovory
len
so
cťou
Gespräche
nur
mit
Ehre
Vždy
iba
do
očí,
ne
za
chrbtom
špiniť
Immer
nur
ins
Gesicht,
nicht
hinterrücks
lästern
Hodím
po
tebe
hovnom
Ich
werf
dich
mit
Scheiße
ab
Niesu
to
reči
a
budem
aj
činiť
Das
sind
keine
leeren
Worte,
ich
werde
auch
handeln
Neboj
sa,
to
iba
bol
fór
Keine
Angst,
das
war
nur
ein
Scherz
Ty
primitív,
pozeraj,
We
did
it!
Du
Trottel,
schau
mal,
wir
haben
es
geschafft!
Jeden
za
druhého,
aj
keby
cez
zem
Einer
für
den
anderen,
auch
wenn's
durch
die
Hölle
geht
Ja
tu
budem,
lebo
som
tvoj
best
friend
Ich
bin
hier,
denn
ich
bin
dein
bester
Freund
Všetky
tvoje
secrets,
ja
poznám
presne
All
deine
Geheimnisse,
ich
kenne
sie
genau
Pamätaj
si
geňo,
som
tvoj
best
friend
Denk
dran,
du
Idiot,
ich
bin
dein
bester
Freund
Kam
nás
to
všade
viedlo,
to
bol
extrém
Wohin
uns
das
alles
geführt
hat,
das
war
extrem
A
presne
práve
preto,
som
tvoj
best
friend
Und
genau
deswegen
bin
ich
dein
bester
Freund
Všetky
naše
schýzy,
vyliečime
hneď
All
unsere
Krisen,
die
heilen
wir
sofort
Pamätaj
si
geňo,
som
tvoj
best
friend
Denk
dran,
du
Idiot,
ich
bin
dein
bester
Freund
Keď
som
dojebaný,
on
je,
on
je
stále
pri
mne
Wenn
ich
am
Arsch
bin,
ist
er,
ist
er
immer
bei
mir
Rozosmeje
pičovinou,
bad
emotions
vypne
Muntert
mich
mit
'nem
Scheiß
auf,
schaltet
schlechte
Gefühle
aus
On
ma
začne
hľadať,
keď
ja,
keď
ja
zrazu
zmiznem
Er
fängt
an,
mich
zu
suchen,
wenn
ich,
wenn
ich
plötzlich
verschwinde
Neviem
spočítať
koľko
vypijeme
za
vikend
Ich
kann
nicht
zählen,
wie
viel
wir
am
Wochenende
trinken
Spojil
nás
Morgan
Uns
hat
Morgan
verbunden
Ne
Freeman,
ale
Captain
Nicht
Freeman,
sondern
Captain
Je
to
celkom
pekné
Es
ist
ganz
schön
Čo
spraví
piatok
v
meste
Was
ein
Freitag
in
der
Stadt
so
anstellt
When
I
need
you,
si
tu,
ASAP
Wenn
ich
dich
brauche,
bist
du
da,
ASAP
Spolu,
štýl,
že
uf,
baby
Zusammen,
Stil,
der,
wow,
Mädels
Baby
sú
z
nás
dvoch
mäkké
Die
Mädels
werden
weich
wegen
uns
beiden
Zohraní
jak
Yzo
a
facetat
Eingespielt
wie
Yzo
und
facetat
Bros
before
hoes
Bros
before
hoes
Stále
som
tu
pre
teba
bro
Ich
bin
immer
für
dich
da,
Bro
Záleží
mi
na
tebe
moc
Du
bist
mir
sehr
wichtig
S
tebou
si
dám
aj
posledný
toast
Mit
dir
trinke
ich
auch
den
letzten
Toast
Bros
before
hoes
Bros
before
hoes
Stále
som
tu
pre
teba
bro
Ich
bin
immer
für
dich
da,
Bro
Záleží
mi
na
tebe
moc
Du
bist
mir
sehr
wichtig
S
tebou
si
dám
aj
posledný
toast
Mit
dir
trinke
ich
auch
den
letzten
Toast
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Matúš Molnár
Album
PXČKAJ C
Veröffentlichungsdatum
05-07-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.