Vou pro Sereno feat. Reinaldo - Trapaças do Amor (Ao Vivo) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Trapaças do Amor (Ao Vivo) - Reinaldo , Vou pro Sereno Übersetzung ins Deutsche




Trapaças do Amor (Ao Vivo)
Liebesfallen (Live)
Ô, ô, ô, é o amor
Oh, oh, oh, es ist die Liebe
Ô, ô, ô, é o amor
Oh, oh, oh, es ist die Liebe
Ô, ô, ô, é o amor
Oh, oh, oh, es ist die Liebe
O verbo amar
Das Verb lieben
Meu olhar, ao cruzar com o seu
Mein Blick, als er deinen kreuzte
Penetrou no teu corpo febril
Drang in deinen fieberhaften Körper ein
Percorreu as vias do coração
Durchlief die Wege des Herzens
Quis os segredos do amor
Wollte die Geheimnisse der Liebe
E se entregou a paixão
Und gab sich der Leidenschaft hin
Foi então, que surgiu algo mais
Dann war es, dass etwas Anderes auftauchte
Antes de mim, houve alguém
Vor mir gab es jemanden
Que assim como eu, se deixou envolver
Der sich, genau wie ich, hat einwickeln lassen
E se apaixonou
Und sich verliebte
De um modo tão audaz, não sei
Auf so kühne Weise, ich weiß nicht
Se foi outro sonhador
Ob es ein anderer Träumer war
Que se deixou enganar
Der sich hat täuschen lassen
Com as trapaças do amor
Von den Fallen der Liebe
De um modo tão audaz, não sei
Auf so kühne Weise, ich weiß nicht
Se foi outro sonhador
Ob es ein anderer Träumer war
Que se deixou enganar
Der sich hat täuschen lassen
Com as trapaças do amor
Von den Fallen der Liebe
Ô, ô, ô, é o amor
Oh, oh, oh, es ist die Liebe
Ô, ô, ô, é o amor
Oh, oh, oh, es ist die Liebe
Chama que vem acabar
Flamme, die kommt, um zu beenden
Com todos os males que o mundo conhece
Alle Übel, die die Welt kennt
Que envolve o coração até mesmo
Die das Herz umhüllt, sodass selbst
O mais sóbrio da razão esquece
Der Nüchternste die Vernunft vergisst
É essa coisa gostosa mas tão perigosa
Es ist diese angenehme, aber so gefährliche Sache
Da gente se dar
Sich hinzugeben
É harmonia e discórdia
Es ist Harmonie und Zwietracht
Que conjuga o verbo amar
Die das Verb lieben konjugiert
O verbo amar
Das Verb lieben
Ô, ô, ô, é o amor
Oh, oh, oh, es ist die Liebe
Ô, ô, ô, é o amor
Oh, oh, oh, es ist die Liebe
Chama que vem acabar
Flamme, die kommt, um zu beenden
Com todos os males que o mundo conhece
Alle Übel, die die Welt kennt
Que envolve o coração até mesmo
Die das Herz umhüllt, sodass selbst
Mais sóbrio da razão esquece
Der Nüchternste die Vernunft vergisst
É essa coisa gostosa mas tão perigosa
Es ist diese angenehme, aber so gefährliche Sache
Da gente se dar
Sich hinzugeben
É harmonia e discórdia
Es ist Harmonie und Zwietracht
Que conjuga o verbo amar
Die das Verb lieben konjugiert
O verbo amar
Das Verb lieben





Autoren: Cabo Velho, César Rodrigues


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.