Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cargadores
ocho
pa
la
super
Acht
Magazine
für
die
Super,
Once
para
el
cuerno
elf
für
die
AK.
Le
basta
& le
sobra
Es
reicht
ihm
und
ist
mehr
als
genug.
Caravana
va
a
dar
en
el
blanco
Die
Karawane
wird
ins
Schwarze
treffen,
Con
fuego
cerrado
mit
Sperrfeuer.
Su
gente
le
apoya
Seine
Leute
unterstützen
ihn.
Anda
el
Tony
por
toda
la
plaza
Tony
ist
im
ganzen
Revier
unterwegs,
Cumpliendo
el
encargo
erfüllt
den
Auftrag,
Los
jefes
mandaron
den
die
Bosse
gaben.
Paso
firme
adelante
& sin
miedo
Fester
Schritt
vorwärts
und
ohne
Furcht:
No
cedan
terreno
"Gebt
kein
Territorium
auf,
Ya
estamos
plantados
wir
haben
uns
schon
festgesetzt."
Un
guerrero
deberas
valiente
Ein
wirklich
tapferer
Krieger,
Graduado
de
escuela
Absolvent
einer
Schule,
A
prueba
de
fallas
ausfallsicher.
Sangre
yaqui
corre
por
sus
venas
Yaqui-Blut
fließt
durch
seine
Adern,
Con
furia
se
enfrenta
mit
Wut
stellt
er
sich
En
todas
sus
batallas
all
seinen
Kämpfen.
Dominando
el
campo
que
sea
Er
dominiert
jedes
Gebiet,
El
Tony
anda
activo
Tony
ist
aktiv,
Barriendo
la
calle
säubert
die
Straße.
Con
el
cuerno
& el
lanzagranadas
Mit
der
AK
und
dem
Granatwerfer,
La
super
fajada
die
Super
im
Hosenbund,
Limpieza
a
detalles
Säuberung
bis
ins
Detail.
Noche
libre
se
arma
el
relajo
An
einem
freien
Abend
wird
gefeiert,
Con
musica
en
vivo
mit
Live-Musik,
Corridos
tocando
Corridos
werden
gespielt.
Con
amigos,
el
whisky
& las
damas
Mit
Freunden,
Whisky
und
den
Damen
Se
hace
madrugada
wird
es
Morgengrauen,
Toca
Voz
De
Mando
Voz
De
Mando
spielt.
Calorcito
pareces
infierno
Die
Hitze
scheint
wie
die
Hölle,
Pero
no
hay
pendiente
aber
keine
Sorge,
Ya
esta
comprobado
es
ist
schon
bewiesen:
El
equipo
es
todo
terreno
Das
Team
ist
für
jedes
Gelände
geeignet.
El
mar
& el
desierto
Das
Meer
und
die
Wüste,
Es
zona
del
Macho
das
ist
das
Gebiet
des
Macho.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Miguel Alejandro Gaxiola
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.