Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        Amarelo 
                                        do 
                                        sol, 
                                        azul 
                                        do 
                                        mar 
                            
                                        Sun's 
                                        yellow, 
                                        sea's 
                                        blue 
                            
                         
                        
                            
                                        Cinza 
                                        asfalto 
                                        quente, 
                                        vermelho 
                                        do 
                                        sangue 
                            
                                        Hot 
                                        asphalt 
                                        gray, 
                                        blood 
                                        red 
                            
                         
                        
                            
                                        30 
                                        no 
                                        pentão, 
                                        sinal 
                                        de 
                                        facção 
                                        (tá 
                                        2) 
                            
                                        30 
                                        in 
                                        the 
                                        pentagon, 
                                        sign 
                                        of 
                                            a 
                                        faction 
                                        (there's 
                                        2) 
                            
                         
                        
                            
                                        Brota 
                                        as 
                                        doida 
                                        pro 
                                        baca, 
                                        70 
                                        balão 
                                        (ainda) 
                            
                                        Act 
                                        crazy 
                                        for 
                                        the 
                                        cop, 
                                        70 
                                        balloon 
                                        (still) 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Pobre 
                                        no 
                                        amor 
                                            e 
                                        no 
                                        ódio 
                                        ao 
                                        mesmo 
                                        tempo 
                                        (oi) 
                            
                                        Poor 
                                        in 
                                        love 
                                        and 
                                        hate 
                                        at 
                                        the 
                                        same 
                                        time 
                                        (oh) 
                            
                         
                        
                            
                                        Preto 
                                        com 
                                        meiota 
                                            é 
                                        zero 
                                        sentimento 
                            
                                        Black 
                                        with 
                                        half 
                                            a 
                                        brick, 
                                        zero 
                                        feeling 
                            
                         
                        
                            
                                        Desce 
                                        gelo 
                                        que 
                                        vai 
                                        começar 
                                            o 
                                        primeiro 
                                        tempo 
                            
                                        Drop 
                                        that 
                                        ice, 
                                        the 
                                        first 
                                        half 
                                        is 
                                        about 
                                        to 
                                        begin 
                            
                         
                        
                            
                                        Rola 
                                            a 
                                        bola 
                                        no 
                                        Maraca 
                                        que 
                                            é 
                                        Vasco 
                                            e 
                                        Flamengo 
                            
                                        The 
                                        ball 
                                        is 
                                        rolling 
                                        in 
                                        Maraca, 
                                        it's 
                                        Vasco 
                                        and 
                                        Flamengo 
                            
                         
                                
                        
                        
                            
                                        Temperatura 
                                        quente 
                                        (fé) 
                            
                                        Temperature 
                                        is 
                                        hot 
                                        (faith) 
                            
                         
                        
                            
                                        Queima 
                                        vivo 
                                        esse 
                                        cuzão, 
                                        que 
                                        não 
                                        sobra 
                                        nem 
                                        os 
                                        dente 
                                        (não) 
                            
                                        Burn 
                                        that 
                                        asshole 
                                        alive, 
                                        no 
                                        teeth 
                                        will 
                                        be 
                                        spared 
                                        (no) 
                            
                         
                        
                            
                                        Quem 
                                        disse 
                                        que 
                                        nóis 
                                        sente 
                                        (fé) 
                            
                                        Who 
                                        said 
                                        we 
                                        feel 
                                        (faith) 
                            
                         
                        
                            
                                        Cada 
                                        um 
                                        com 
                                        seus 
                                        problema, 
                                        morre 
                                        como 
                                        indigente 
                                        (ainda) 
                            
                                        Each 
                                        one 
                                        with 
                                        their 
                                        own 
                                        problems, 
                                        die 
                                        like 
                                        indigents 
                                        (still) 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Avista 
                                        os 
                                        PM 
                                        (oi) 
                            
                                        Sighting 
                                        the 
                                        Military 
                                        Police 
                                        (hi) 
                            
                         
                        
                            
                                        Atividade 
                                        na 
                                        pista, 
                                        infra 
                                        pra 
                                        nao 
                                        despertar 
                                        as 
                                        sirene 
                                        (fé) 
                            
                                        Action 
                                        on 
                                        the 
                                        track, 
                                        interference 
                                        so 
                                        as 
                                        not 
                                        to 
                                        rouse 
                                        the 
                                        sirens 
                                        (faith) 
                            
                         
                        
                            
                                        Semi 
                                        aberta 
                                        de 
                                        kenner 
                                        (naquele 
                                        pique) 
                            
                                        Semi 
                                        open 
                                        from 
                                        kenner 
                                        (in 
                                        that 
                                        mode) 
                            
                         
                        
                            
                                        No 
                                        tornozelo 
                                            a 
                                        pulseira, 
                                        na 
                                        piroca 
                                        essa 
                                        bandida 
                                        geme 
                            
                                        On 
                                        the 
                                        ankles 
                                        bracelets, 
                                        this 
                                        hooker's 
                                        moaning 
                                        on 
                                        my 
                                        dick 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Da 
                                        norte 
                                        pra 
                                        sul, 
                                        whisky, 
                                        redbull 
                            
                                        From 
                                        north 
                                        to 
                                        south, 
                                        whiskey, 
                                        redbull 
                            
                         
                        
                            
                                        Patricia 
                                        sobe 
                                            o 
                                        morro, 
                                        joga 
                                        joga 
                                            o 
                                        bumbum 
                            
                                        Patricia 
                                        goes 
                                        up 
                                        the 
                                        hill, 
                                        throwing 
                                        her 
                                        butt 
                            
                         
                        
                            
                                        Colombia, 
                                        NH, 
                                        Santo 
                                        Amaro, 
                                        PU 
                            
                                        Colombia, 
                                        NH, 
                                        Santo 
                                        Amaro, 
                                        PU 
                            
                         
                        
                            
                                        Bota 
                                        no 
                                        waze, 
                                        evita 
                                        blitz 
                                        dos 
                                        cana, 
                                        pá, 
                                        pum 
                            
                                        Put 
                                        it 
                                        in 
                                        the 
                                        waze, 
                                        avoid 
                                        the 
                                        cops' 
                                        checkpoints, 
                                        pow, 
                                        bam 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ritmo 
                                        louco 
                                        (oi) 
                            
                                        Crazy 
                                        rhythm 
                                        (hi) 
                            
                         
                        
                            
                                        Na 
                                        cidade 
                                        onde 
                                        tudo 
                                            é 
                                        mais 
                                        quente 
                                            e 
                                        mais 
                                        prazeroso 
                            
                                        In 
                                            a 
                                        city 
                                        where 
                                        everything's 
                                        hotter 
                                        and 
                                        more 
                                        pleasurable 
                            
                         
                        
                            
                                        Crime 
                                        corrompe 
                                        até 
                                            a 
                                        mulher 
                                        dos 
                                        porco 
                            
                                        Crime 
                                        corrupts 
                                        even 
                                        the 
                                        cops' 
                                        women 
                            
                         
                        
                            
                                        Trafico 
                                        de 
                                        droga, 
                                        ciclo 
                                        vicioso 
                            
                                        Drug 
                                        trafficking, 
                                        vicious 
                                        cycle 
                            
                         
                        
                        
                        
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: Maximylian Souza
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Album
                                    40˚.40
                                    
                                         Veröffentlichungsdatum
 16-07-2020
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.