Václav Neckář - Máma - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Máma - Václav NeckářÜbersetzung ins Russische




Máma
Мама
Kdo ti něžně první pár bot obouval
Кто тебе нежно первую пару ботинок надевал,
Když v kočárku jsi spal, kdo tvůj dech poslouchal
Когда ты в коляске спал, кто твое дыхание слушал?
Máma, ó máma
Мама, о, мама.
Kdo skryl tvůj první mléčný zub jak perlu ke šperkům
Кто спрятал твой первый молочный зуб, как жемчужину к драгоценностям,
Kdo vložil tvůj vlas k svým pokladům
Кто вложил твой волос к своим сокровищам?
Máma, tvá máma
Мама, твоя мама.
A víš, kdo denodenně pral sto plín
А знаешь, кто изо дня в день стирал сто пеленок,
Nad tebou stál jako vlídný stín
Над тобой стоял, как ласковая тень?
Jen tvá máma, ó máma
Только твоя мама, о, мама.
Víš, kdo ti léčil ustaraný všechny rány
Знаешь, кто тебе лечил с волнением все раны,
Když tvá první láska náhle zamkla brány
Когда твоя первая любовь вдруг закрыла врата?
Máma, máma
Мама, мама.
Jen tvá máma, ó máma
Только твоя мама, о, мама.
Máma, ó máma
Мама, о, мама.
Víš, kdo dal ti bez příkrasy vnější
Знаешь, кто дал тебе без прикрас внешних
Své nejcennější, co na světě zdejším
Свое самое ценное, что есть на свете здешнем?
Máma, tvá máma
Мама, твоя мама.
A víš, kdo skrýval v dlaních píseň dětských přání
А знаешь, кто скрывал в ладонях песнь детских желаний,
Teď v tobě zní jako kámen proudu dní
Которая теперь в тебе звучит, как камень потоку дней?
Máma, máma
Мама, мама.
Víš, kdo tajil hořkou palčivost
Знаешь, кто таил горькую горечь,
Když jsi odešel přes dlouhý most
Когда ты уходил по длинному мосту
Dál od dětství a šel jsi sám
Прочь от детства, и шел ты сам
Vstříc všem nástráhám
Навстречу всем невзгодам?
Toho, kdo vzpomíná, znám
Того, кто вспоминает, я знаю.
Máma, máma
Мама, мама.
Tvá máma, jenom máma
Твоя мама, только мама.
Ó máma, jenom máma
О, мама, только мама.





Autoren: Mark Charron


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.