Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanson sur ma drôle de vie - Remasterisé en 2022
Tu
m'as
dit
que
j'étais
faite
Ты
сказал
мне,
что
я
был
создан
Pour
une
drôle
de
vie
Для
веселой
жизни
J'ai
des
idées
dans
la
tête
У
меня
есть
идеи
в
голове
Et
je
fais
ce
que
j'ai
envie
И
я
делаю
то,
что
хочу
Je
t'emmène
faire
le
tour
я
отведу
тебя
De
ma
drôle
de
vie
Из
моей
забавной
жизни
Je
te
verrai
tous
les
jours
Я
буду
видеть
тебя
каждый
день
Et
si
j'te
pose
des
questions
И
если
я
задам
тебе
вопросы
Qu'est-ce
que
tu
diras?
Что
ты
скажешь?
Et
si
je
te
réponds
И
если
я
отвечу
тебе
Qu'est-ce
que
tu
diras?
Что
ты
скажешь?
Si
on
parle
d'amour
Если
мы
говорим
о
любви
Qu'est-ce
que
tu
diras?
Что
ты
скажешь?
Si
je
sais
qu'tu
mènes
la
vie
que
tu
aimes
au
fond
de
moi
Если
я
знаю,
что
ты
живешь
той
жизнью,
которую
любишь
глубоко
внутри
меня.
Me
donne
tous
ses
emblèmes
Дает
мне
все
свои
эмблемы
Me
touche
quand
même
du
bout
de
ses
doigts
Все
еще
касается
меня
кончиками
пальцев
Même
si
tu
as
des
problèmes
Даже
если
у
тебя
проблемы
Tu
sais
que
je
t'aime
Ты
знаешь
я
люблю
тебя
Ça
t'aidera
Это
поможет
вам
Laisse
les
autres
totems
Оставьте
другие
тотемы
Tes
drôles
de
poèmes
Твои
веселые
стихи
Et
viens
avec
moi
И
пойдем
со
мной
On
est
partis
tous
les
deux
Мы
оба
ушли
Pour
une
drôle
de
vie
Для
веселой
жизни
On
est
toujours
amoureux
Мы
все
еще
влюблены
Et
on
fait
ce
qu'on
a
envie
И
мы
делаем
то,
что
хотим
Tu
as
sûrement
fait
le
tour
Вы,
вероятно,
сделали
свое
дело
De
ma
drôle
de
vie
Из
моей
забавной
жизни
Je
te
demanderai
toujours
Я
всегда
буду
спрашивать
тебя
Et
si
je
te
pose
des
questions
И
если
я
задам
тебе
вопросы
Qu'est-ce
que
tu
diras?
Что
ты
скажешь?
Et
si
je
te
réponds
И
если
я
отвечу
тебе
Qu'est-ce
que
tu
diras?
Что
ты
скажешь?
Si
on
parle
d'amour
Если
мы
говорим
о
любви
Qu'est-ce
que
tu
diras?
Что
ты
скажешь?
Si
je
sais
qu'tu
mènes
la
vie
que
tu
aimes
au
fond
de
moi
Если
я
знаю,
что
ты
живешь
той
жизнью,
которую
любишь
глубоко
внутри
меня.
Me
donne
tous
ses
emblèmes
Дает
мне
все
свои
эмблемы
Me
touche
quand
même
Меня
все
равно
трогает
Du
bout
de
ses
doigts
Кончиками
пальцев
Même
si
tu
as
des
problèmes
Даже
если
у
тебя
проблемы
Tu
sais
que
je
t'aime
Ты
знаешь
я
люблю
тебя
Ça
t'aidera
Это
поможет
вам
Laisse
les
autres
totems
Оставьте
другие
тотемы
Tes
drôles
de
poèmes
Твои
веселые
стихи
Et
viens
avec
moi
И
пойдем
со
мной
Et
si
je
sais
qu'tu
mènes
la
vie
que
tu
aimes
au
fond
de
moi
И
если
я
знаю,
что
ты
живешь
той
жизнью,
которую
любишь
глубоко
внутри
меня
Me
donne
tous
ses
emblèmes
Дает
мне
все
свои
эмблемы
Me
touche
quand
même
du
bout
de
ses
doigts
Все
еще
касается
меня
кончиками
пальцев
Même
si
tu
as
des
problèmes
Даже
если
у
тебя
проблемы
Tu
sais
que
je
t'aime
Ты
знаешь
я
люблю
тебя
Ça
t'aidera
Это
поможет
вам
Laisse
les
autres
totems
Оставьте
другие
тотемы
Tes
drôles
de
poèmes
Твои
веселые
стихи
Et
viens
avec
moi
И
пойдем
со
мной
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Veronique Marie Line Sanson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.