Véronique Sanson - Rien Que De L'Eau - Live Zénith 93 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Rien Que De L'Eau - Live Zénith 93
Nur Wasser - Live Zénith 93
Elle, rappelle-toi comme elle est belle
Sie, erinnere dich, wie schön sie ist
Et touche-la: elle sent le sel.
Und berühr sie: sie riecht nach Salz.
C'est un don miraculeux.
Es ist eine wundersame Gabe.
Elle, c'est la naissance de la gabelle,
Sie, das ist die Geburt der Salzsteuer,
C'est l'oubliée des infidèles
Sie ist die Vergessene der Ungläubigen
A la terre des futurs vieux.
Im Land der zukünftigen Alten.
Rien que de l'eau, de l'eau de pluie,
Nur Wasser, Regenwasser,
De l'eau de là-haut
Wasser von dort oben
Et le soleil blanc sur ta peau
Und die weiße Sonne auf deiner Haut
Et la musique tombée du ciel
Und die Musik, vom Himmel gefallen
Sur les toits rouillés de Rio.
Auf die rostigen Dächer von Rio.
Toi, tu te caches dans les ruelles
Du, du versteckst dich in den Gassen
Et comme un païen qui appelle
Und wie ein Heide, der ruft
Les Dieux pour qu'elle t'inonde.
Die Götter, damit sie dich überflutet.
Elle, oh tu sais elle a le temps:
Sie, oh weißt du, sie hat Zeit:
Elle est depuis mille ans,
Sie ist seit tausend Jahren da,
Elle te suit comme une ombre.
Sie folgt dir wie ein Schatten.
Rien que de l'eau, de l'eau de pluie,
Nur Wasser, Regenwasser,
De l'eau de là-haut
Wasser von dort oben
Et le soleil blanc sur ta peau
Und die weiße Sonne auf deiner Haut
Et la musique tombée du ciel
Und die Musik, vom Himmel gefallen
Sur les toits rouillés de Rio.
Auf die rostigen Dächer von Rio.
Elle, en attendant l'orage,
Sie, während sie auf das Gewitter wartet,
Elle te pardonnera ton âge
Sie wird dir dein Alter verzeihen
Et l'argent de tes cheveux.
Und das Silber deiner Haare.
Elle, tu ne peux pas te passer d'elle,
Sie, du kannst nicht ohne sie auskommen,
Tu ne vivras jamais sans elle.
Du wirst niemals ohne sie leben.
Tu n'auras que de l'eau de tes yeux.
Du wirst nur das Wasser deiner Augen haben.
Rien que de l'eau, de l'eau de pluie,
Nur Wasser, Regenwasser,
De l'eau de là-haut
Wasser von dort oben
Et le soleil blanc sur ta peau
Und die weiße Sonne auf deiner Haut
Et la musique tombée du ciel
Und die Musik, vom Himmel gefallen
Sur les toits rouillés de Rio.
Auf die rostigen Dächer von Rio.





Autoren: Veronique Marie Sanson, Bernard Sassy


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.