Vũ Thảo My - Đợi Một Chút Thôi - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Đợi Một Chút Thôi - Vũ Thảo MyÜbersetzung ins Deutsche




Đợi Một Chút Thôi
Warte nur einen Moment
Rồi sẽ đến nơi bình yên
Wir werden an einen friedlichen Ort gelangen
Không còn buồn đau nữa
Wo es keine Trauer und keinen Schmerz mehr gibt
Rồi sẽ anh kề bên
Dann wirst du an meiner Seite sein
không còn một mình em
Und ich werde nicht mehr allein sein
Đi trên con đường ấy
Auf diesem Weg gehend
Khóc một chiều buông nắng
Weinend an einem Nachmittag im Sonnenuntergang
Để gió vương đôi bờ vai em gầy
Während der Wind meine schmalen Schultern streift
Từng ức quay về đây
Jede Erinnerung kehrt hierher zurück
Phút ngập ngừng đầu tiên
Der erste zögerliche Moment
Từng chiếc hôn trao dịu êm
Jeder sanft gegebene Kuss
Đã hẹn như thế
Wir hatten solche Verabredungen
Bức tranh ta từng vẽ
Das Bild, das wir einst malten
Ngôi nhà trẻ thơ
Ein Haus und Kinder
Giờ theo anh rời xa em rồi
Jetzt ist es mit dir von mir fortgegangen
Không quay về
Und kehrt nicht zurück
Đợi một chút thôi
Warte nur einen Moment
Ta sẽ mãi bên nhau
Wir werden für immer zusammen sein
Chỉ một phút thôi
Nur eine Minute lang
Trong giấc sâu
In einem tiefen Traum
Em bình yên trong tiếng kinh cầu
Ich finde Frieden im Klang der Gebete
Ta gặp lại nhau nơi ấy xa xôi
Wir treffen uns wieder an jenem fernen Ort
Thiên thần sẽ đưa em đến bên anh
Engel werden mich zu dir bringen
Không cách rời
Unzertrennlich
Cảm ơn anh đã cho em biết
Danke, dass du mich hast wissen lassen
Yêu một lần ngàn lần đau
Einmal lieben, tausendmal Schmerz
Từng ức quay về đây
Jede Erinnerung kehrt hierher zurück
Phút ngập ngừng đầu tiên
Der erste zögerliche Moment
Từng chiếc hôn trao dịu êm
Jeder sanft gegebene Kuss
Đã hẹn như thế
Wir hatten solche Verabredungen
Bức tranh ta từng vẽ
Das Bild, das wir einst malten
Ngôi nhà trẻ thơ
Ein Haus und Kinder
Giờ theo anh rời xa em rồi
Jetzt ist es mit dir von mir fortgegangen
Không quay về
Und kehrt nicht zurück
Đợi một chút thôi
Warte nur einen Moment
Ta sẽ mãi bên nhau
Wir werden für immer zusammen sein
Chỉ một phút thôi
Nur eine Minute lang
Trong giấc sâu
In einem tiefen Traum
Em bình yên trong tiếng kinh cầu
Ich finde Frieden im Klang der Gebete
Ta gặp lại nhau nơi ấy xa xôi
Wir treffen uns wieder an jenem fernen Ort
Thiên thần sẽ đưa em đến bên anh
Engel werden mich zu dir bringen
Không cách rời
Unzertrennlich
Cảm ơn anh đã cho em biết
Danke, dass du mich hast wissen lassen
Yêu một lần ngàn lần đau
Einmal lieben, tausendmal Schmerz
Những cánh hoa trắng bay lên cổng trời
Weiße Blütenblätter fliegen zum Himmelstor empor
Kết nấc thang dẫn lối cho linh hồn ta
Bilden eine Leiter, die unsere Seelen führt
Trở về bên nhau mãi mãi
Um für immer zueinander zurückzukehren
Đợi một chút thôi
Warte nur einen Moment
Đợi một chút thôi
Warte nur einen Moment
Ta sẽ mãi bên nhau
Wir werden für immer zusammen sein
Chỉ một phút thôi
Nur eine Minute lang
Trong giấc sâu
In einem tiefen Traum
Em bình yên trong tiếng kinh cầu
Ich finde Frieden im Klang der Gebete
Ta gặp lại nhau nơi ấy xa xôi
Wir treffen uns wieder an jenem fernen Ort
Thiên thần sẽ đưa em đến bên anh
Engel werden mich zu dir bringen
Không cách rời
Unzertrennlich
Rồi sẽ đến nơi bình yên
Wir werden an einen friedlichen Ort gelangen
Không còn buồn đau nữa
Wo es keine Trauer und keinen Schmerz mehr gibt
Rồi sẽ anh kề bên
Dann wirst du an meiner Seite sein
không còn một mình em
Und ich werde nicht mehr allein sein





Autoren: J.b. Le Phuong


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.