W.E.N.A. - Sny 2.0 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Sny 2.0 - W.E.N.A.Übersetzung ins Englische




Sny 2.0
Dreams 2.0
Chyba nie mogę napisać, że jestem niedoceniony
I guess I can't say I'm underappreciated
Po trzech albumach, czuję niedosyt po nich
After three albums, I still feel a sense of unfulfillment
Rzadko ich słucham, gram, nie mogę zwolnić
I rarely listen to them, I perform, I can't slow down
Nowa muzyka, nowe życie, nowe domy,
New music, new life, new homes,
Wciąż walczę, jedna z niewielu rzeczy bez zmian
Still fighting, one of the few things that haven't changed
Urodziłem się by zwyciężać, nie potrafię przegrać
I was born to win, I can't lose
Nie mogę pisać, że nie biorę hajsu za rap
I can't say I don't get paid for rap
Zabawne, nie widziałem tyle hajsu na raz
Funny, I've never seen so much money at once
Niedługo kupię nową parę jordanów w Stanach
Soon I'll buy a new pair of Jordans in the States
Alternatywnie spędzałbym ten czas na haju w bramach
Alternatively, I'd spend this time high in the doorways
Miłość teraz, to kwestia zaufania
Love now, it's a matter of trust
Młoda zrozum, że mogę nie znaleźć więcej czasu dla nas
Darling, understand that I may not find more time for us
Niedawno nie stać mnie było na ubrania
Recently I couldn't afford clothes
Dziś na lodówce kładę Mamie pliki hajsu z grania
Today I put stacks of cash from playing on the fridge for Mom
Kocham Cię Mamo, to czego mnie nauczałaś
I love you, Mom, what you taught me
Daje rezultat, uwierz, Tobie nigdy bym nie skłamał
It's paying off, believe me, I would never lie to you
Z resztą nie wiem po co miałbym
Besides, I don't know why I would
Nawet kiedy zmieniałem zdanie, nie zmieniałem prawdy
Even when I changed my mind, I didn't change the truth
Fotografuję czas, te same kadry mijają mnie
I photograph time, the same frames pass me by
Zwalniam migawkę, dni tej samej rangi, jak każdy
I slow down the shutter, days of the same rank as any other
Każdy po nim, zapisane na liniach papilarnych naszych dłoni
Each one after the other, written on the lines of our palms
I w szeregach nut na pięciolinii
And in the rows of notes on the staff
Idę dalej, to zaledwie jedna z dróg, nie znam innych
I keep going, it's just one of the roads, I don't know any others
Chyba nie mogę napisać dzisiaj, że jutra nie znam
I guess I can't say I don't know tomorrow today
Znając bookingi z października na początku kwietnia
Knowing October bookings at the beginning of April
Pamiętasz "Nigdy" nie chcę po prostu przestać
Remember "Never" I just don't want to stop
Czuje w środku głód, dam wam go odczuć w sercach
I feel hunger inside, I'll make you feel it in your hearts
Nie byłem dotąd tak pewien swoich przekonań
I've never been so sure of my beliefs
I mimo, że absolutnie nic nie wniosła do nich szkoła
And even though school taught me absolutely nothing
Mam klasę, choć nie powtarzałem żadnej
I have class, even though I didn't repeat any
Doceń to, jaki jestem, nie to kim się stałem nagle
Appreciate who I am, not who I suddenly became
Znalazłem się gdzieś wysoko ponad standardem
I found myself somewhere high above the standard
Nie znasz mojego życia, poznajesz jedynie fragment
You don't know my life, you only know a fragment
Wiele pragnień, blisko gdy upadnę
Many desires are close when I fall
Uniosę się i wstanę tak, jak robiłem to dawniej
I will rise and stand up like I did before
I teraz, gdy otaczają mnie nowe spojrzenia
And now, when I'm surrounded by new gazes
Odnajduję w nich siebie, znam to od urodzenia
I find myself in them, I've known this since birth
Z rozmów o celach, w drogę przez założenia
From conversations about goals, on the way through assumptions
Do subiektywnej wygranej, którą niewielu docenia
To a subjective victory that few appreciate
Mogę napisać, że od zawsze tego pragnąłem
I can say that I've always wanted this
Choć w talii kart, którymi gram, wszystkie znaczone
Even though in the deck of cards I play, they're all marked
Zmęczone dłonie, życie poza domem,
Tired hands, life outside the home,
Studio, trasa, mało snu, wysiłek ponad normę
Studio, tour, little sleep, effort beyond the norm
Od początku ciężko pracowałem, by tu stanąć
I've worked hard from the beginning to get here
Za bardzo szanuję fanów by zdobywać ich udając
I respect fans too much to win them over by pretending
Znam swoją wartość, gdy mogę w oczy patrząc
I know my worth when I can look into their eyes
Zbserwować źrenice jak napełniają się pasją
And observe their pupils fill with passion
Jeden cel, nie zależy mi na innych
One goal, I don't care about others
Jeden sen i nie czuję się bezsilny
One dream and I don't feel powerless
Nad ranem, gdy budzę się i mijają godziny
In the early morning, when I wake up and hours pass
I wstaje nowy dzień, a świat znowu szuka winnych
And a new day dawns, and the world is looking for the guilty again
Jeden cel, jedno życie, jeden na nie plan
One goal, one life, one plan for it
Nie mogę napisać, że nie dostrzegałem szans
I can't say I didn't see the chances
Nie zostanę sam, gdy uderza rytm, oddaję mu cały czas
I won't be alone when the rhythm hits, I give it all my time





Autoren: michał łaszkiewicz, tomasz strączek


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.