WHITE JAM - Skip - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Skip - WHITE JAMÜbersetzung ins Englische




Skip
Skip
まるでSkip Skip Skip...
It's like Skip Skip Skip...
本当はきっと あいたいクセに 今日も平気なフリをしてる
Truthfully, I really want to see you, but I'm pretending everything's okay again today.
声のトーンも 強がりも 愛しすぎておかしくなりそう
The tone of my voice, my bravado, I'm falling apart from loving you too much.
遠くにいたって 頑張れるよ 君の事を感じられるよ
Even when you're far away, I can keep going, I can feel you.
その言葉さえも 未だに根拠なんてないよ
Even that feeling, there's still no basis for it.
目を閉じてSkip Skip Skip 君の事 そっと抱き寄せた
I close my eyes and Skip Skip Skip, gently hold you close.
まるでSkip Skip Skip 今日が来週にSkipしそう
It's like Skip Skip Skip, today feels like it's skipping to next week.
だけど目をあけたら 一瞬の永遠だけが過ぎ去っていた
But when I open my eyes, only a fleeting eternity has passed.
本当はきっと あいたいクセに 今日も平気なフリをしてる
Truthfully, I really want to see you, but I'm pretending everything's okay again today.
声のトーンも 強がりも 愛しすぎておかしくなりそう
The tone of my voice, my bravado, I'm falling apart from loving you too much.
本当はもっと言いたい事が 沢山あるよ なのに何故だろう
I actually have so much more I want to say, but why is that?
言葉が出てこない とにかく君が大好きなんだよ
The words won't come out. I just really, really love you.
目を閉じてSkip Skip Skip 君の事 そっと抱き寄せた
I close my eyes and Skip Skip Skip, gently hold you close.
まるでSkip Skip Skip 今日が来週にSkipしそう
It's like Skip Skip Skip, today feels like it's skipping to next week.
だけど目をあけたら 一瞬の永遠だけが過ぎ去っていた
But when I open my eyes, only a fleeting eternity has passed.
パッとしない 週ど真ん中の平日 繰り返す現実に流れるPlaylist
A lackluster Wednesday in the middle of the week, a playlist flows through the repeating reality.
叶わないままの願いやDream その全て映し出した携帯のScreen
Unfulfilled wishes and dreams, all reflected on the screen of my phone.
また仕事で埋まってくカレンダー 日常に慣れて、下がってったStandard
My calendar is filling up with work again, getting used to the daily grind, my standards have dropped.
来週末の君との約束 それだけで今日もまた乗り切れそう
Just knowing I have a date with you next weekend is enough to get me through today.
願いこめて秒針もSkip Skip Skip 今夜も駅からの帰り道
I send my wishes with the ticking seconds, Skip Skip Skip. Tonight, on my way home from the station.
なんとなく君に電話して 少しだけ聞かせてよ "How was your day?"
I'll casually call you, and just let me hear a little bit, "How was your day?"
たわいない会話に過ぎるGood time その笑い声の途切れた瞬間
It's just a trivial conversation, a good time. But in the moment the laughter stops...
言いかけた言葉はNever let you know この続きはまた米週に取っとこう
The words I almost said, Never let you know. Let's save the rest for next week, baby.
Baby say "Good night"
Baby say "Good night"
目を閉じてSkip Skip Skip 君の事 そっと抱き寄せた
I close my eyes and Skip Skip Skip, gently hold you close.
まるでSkip Skip Skip 今日が来週にSkipしそう
It's like Skip Skip Skip, today feels like it's skipping to next week.
だけど目をあけたら 一瞬の永遠だけが過ぎ去っていた
But when I open my eyes, only a fleeting eternity has passed.
目を閉じてSkip Skip Skip 君の事 そっと抱き寄せた
I close my eyes and Skip Skip Skip, gently hold you close.
まるでSkip Skip Skip 今日が来週にSkipしそう
It's like Skip Skip Skip, today feels like it's skipping to next week.
だけど目をあけたら 一瞬の永遠だけが過ぎ去っていた
But when I open my eyes, only a fleeting eternity has passed.





Autoren: Takahito Shirose, Gashima, Kazumi Nishikida, Naoto Okabe


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.