Приглашение на Суд
Invitation to the Judgement
Однажды
снег
растает,
и
мы
вновь
не
снимем
маски
One
day
the
snow
will
melt,
and
we
won't
take
off
our
masks
again
Однажды
боль
уйдет,
жизнь
там
снова
бьется
в
краски
One
day
the
pain
will
go
away,
life
there
beats
again
in
colors
Твоя
жизнь
- одно
вранье,
или
просто
любишь
сказки?
Is
your
life
a
lie,
or
do
you
just
love
fairy
tales?
Я
всё
знаю,
так
давно,
можешь
прятать
свои
глазки
I've
known
everything
for
so
long,
you
can
hide
your
eyes
Слышу
шепот
пустоты
I
hear
the
whisper
of
emptiness
Холод
вновь
пронзает
кости
The
cold
pierces
my
bones
again
Мысль
жить
без
духоты
The
thought
of
living
without
suffocation
Или
просто
в
мозге
гости
Or
are
there
just
guests
in
my
brain
Нет,
не
мы,
есть
я,
и
ты
No,
not
us,
there's
me,
and
you
Холод
сменим
мертвой
злостью
We
will
replace
the
cold
with
dead
anger
На
весь
мир,
и
все
цветы
At
the
whole
world,
and
all
the
flowers
Что
замерзнут
даже
грозди
That
even
the
clusters
will
freeze
Сочувствие
холоду
мнимых
людей
Sympathy
for
the
coldness
of
imaginary
people
Боль
что
внутри
заиграет
курантом
The
pain
inside
will
chime
Жизнь
без
узла
бесконечных
сетей
Life
without
the
knot
of
endless
nets
Люди
что
в
stories
не
выложат
бланты
People
who
won't
post
blunts
in
their
stories
Надень
на
себя
свою
груду
цепей
Put
on
your
pile
of
chains
Скажи
всему
миру,
что
папа
при
бабках
Tell
the
whole
world
that
daddy's
got
the
cash
Смени
свою
суку
на
инста
блядей
Trade
your
girl
for
Instagram
whores
Запиши
себе
трек,
ну
о
бирке
на
тапках
Record
a
track
for
yourself,
about
the
tag
on
your
slippers
Смотри
на
меня,
и
как
я
расстворяюсь
Look
at
me,
and
how
I
dissolve
Я
тебя
ненавижу,
может
ты
знаешь
I
hate
you,
maybe
you
know
Зачем
ты
сама
от
себя
убегаешь?
Why
do
you
run
from
yourself?
И
ненависть
- рай,
скоро
узнаешь
And
hate
is
paradise,
you'll
soon
find
out
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.