Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
walking
through
Я
гулял
по
San
Antonio
before
sound
check.
Сан-Антонио
перед
саундчеком.
I
was
looking
for
some
pole
Я
искал
какой-нибудь
столб,
To
do
pull-ups
on.
Чтобы
подтянуться.
I'd
like
to
talk
much
longer,
Я
бы
хотел
поговорить
подольше,
But
I'm
on
somebody
else's
Но
я
говорю
по
чужому
Cell
phone's
time.
Телефону,
время
ограничено.
Why
we
still
sleep
if
Почему
мы
всё
ещё
спим,
если
Carolina
was
our
wake
up
call,
Каролина
была
нашим
будильником,
Our
almost
done.
Мы
почти
закончили.
I'll
tell
it
to
you
like
I
Я
расскажу
тебе
всё
так,
как
Got
it
in
my
mind...
Это
у
меня
в
голове...
I'm
fucking
cold
like
a
DQ
blizzard.
Я
чертовски
холодный,
как
метель
Dairy
Queen.
You
act
like
a
slut
but
you're
really
a
freezer.
Ты
ведёшь
себя
как
распутница,
но
на
самом
деле
ты
– холодильник.
We
love
and
hate
like
the
tattooed
fist.
Мы
любим
и
ненавидим,
как
кулак
с
татуировкой.
And
all
these
songs
are
sung
on
road
trips.
И
все
эти
песни
поются
в
поездках.
One
night
when
I
was
Однажды
ночью,
когда
я
Walking
home
from
your
house,
Шёл
домой
от
тебя,
I
kept
smelling
some
Я
всё
время
чувствовал
запах
Sort
of
blown
out
candles,
Каких-то
потухших
свечей,
And
the
monterey
birches
were
bare
А
голые
монтеррейские
берёзы
Raising
their
skinny
arms
Тянули
свои
тонкие
руки
To
the
stars
in
surrender.
К
звёздам
в
знак
капитуляции.
We
have
to
change
Мы
должны
измениться,
If
we're
gonna
stay
together.
Если
хотим
остаться
вместе.
Cause
I
say
rain
when
it's
only
a
drizzle.
Потому
что
я
говорю
«ливень»,
когда
это
всего
лишь
морось.
You
get
stoned
like
death
in
the
Bible.
Ты
обкуриваешься,
как
смерть
в
Библии.
"She
Ain't
Gonna
Call
2"
didn't
make
my
list,
«Она
не
позвонит
2»
не
вошла
в
мой
список,
But
all
the
rest
we
sing
on
road
trips.
Но
всё
остальное
мы
поём
в
поездках.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.