왜
그래
무슨
일
있어
Why
are
you
like
this?
Is
something
wrong?
심각해
보이네
표정
You
look
serious,
your
expression...
뭐야
누가
괴롭혔어
What?
Did
someone
bother
you?
힘든
거
있음
얘기해줘
If
you're
having
a
hard
time,
tell
me.
어떡해
나
속상해
Oh
no,
I'm
upset.
너
그러고
있을
때
When
you're
like
that...
걱정돼
맘
아픈데
I'm
worried,
it
hurts
my
heart.
널
어쩌면
좋을까
What
should
I
do
with
you?
티비에서
봤는데
우울할
땐
안아주래
I
saw
it
on
TV,
they
say
to
hug
someone
when
you're
feeling
down.
거짓말
같지
농담
같지
It
doesn't
seem
like
a
lie,
or
a
joke.
근데
사실이래
글쎄
But
apparently,
it's
true.
그러니까
이리
와
그렇게
빼지
말고
So
come
here,
don't
push
me
away
like
that.
못
이긴
척
안겨
기분이
좋아진대
Just
give
in
and
lean
on
me,
it's
said
to
make
you
feel
better.
있잖아
이리
와
안아줄게
You
know,
come
here,
I'll
hug
you.
부끄러
하지
마
바보
같애
Don't
be
embarrassed,
you're
acting
silly.
그냥
딱
15초
동안만
이러고
있어봐
Just
like
this
for
15
seconds.
너도
속는
셈
치고
Just
pretend
it's
working.
나
한
번만
믿어봐
Just
trust
me
once.
있잖아
이리
와
안아줄게
You
know,
come
here,
I'll
hug
you.
부끄러
하지
마
바보
같애
Don't
be
embarrassed,
you're
acting
silly.
나
지금
안아주려고
팔
벌리고
있잖아
I'm
opening
my
arms
to
hug
you
right
now.
민망하려고
그러니까
I'm
trying
to
make
you
feel
awkward,
so...
그냥
안겨봐
봐
Just
lean
on
me,
see?
술은
몸에
나빠
완전
몸에
나빠
Alcohol
is
bad
for
you,
really
bad
for
you.
게임은
오래
하면
허리
어깨
머리
아파
Playing
games
for
too
long
gives
you
a
sore
back,
shoulders,
and
head.
어디
놀러
갈까
근데
너무
바빠
Where
should
we
go?
But
I'm
so
busy.
주말까진
아직
한참
남았네
It's
still
a
long
way
to
the
weekend.
Oh
my
god
Oh
my
god.
우울한
맘
꿀꿀한
밤
A
gloomy
mood,
a
gloomy
night.
누군가에게
기대고만
싶은데
I
just
want
to
lean
on
someone.
왜
다들
기대만
거는
세상
속
Why
is
it
a
world
where
everyone
just
relies
on
others?
내
품
속
안에
안겨
Lean
into
my
arms.
아무
생각
없이
푹
잠들면
돼
Just
fall
asleep
peacefully
without
a
thought.
티비에서
봤는데
우울할
땐
안아주래
I
saw
it
on
TV,
they
say
to
hug
someone
when
you're
feeling
down.
거짓말
같지
농담
같지
It
doesn't
seem
like
a
lie,
or
a
joke.
근데
사실이래
글쎄
But
apparently,
it's
true.
그러니까
이리
와
그렇게
빼지
말고
So
come
here,
don't
push
me
away
like
that.
못
이긴
척
안겨
기분이
좋아진대
Just
give
in
and
lean
on
me,
it's
said
to
make
you
feel
better.
그니까
이리
와
이리
와
이리
와
So
come
here,
come
here,
come
here.
이리
와
봐
이런
맘
이런
날
Come
here,
with
these
feelings,
on
a
day
like
this.
아직까지
모르겠니
Don't
you
know
it
yet?
널
꼭
안고
싶단
말야
I
really
want
to
hold
you
tight.
그니까
이리
와
이리
와
이리
와
So
come
here,
come
here,
come
here.
이리
와
봐
이런
맘
이런
날
Come
here,
with
these
feelings,
on
a
day
like
this.
나
여기서
두
팔
벌려
기다리잖아
I'm
here
with
my
arms
wide
open,
waiting
for
you.
이리
와
내게
와
웃어봐
Come
here
to
me
and
smile.
티비에서
봤는데
우울할
땐
안아주래
I
saw
it
on
TV,
they
say
to
hug
someone
when
you're
feeling
down.
거짓말
같지
농담
같지
It
doesn't
seem
like
a
lie,
or
a
joke.
근데
사실이래
글쎄
But
apparently,
it's
true.
그러니까
이리
와
그렇게
빼지
말고
So
come
here,
don't
push
me
away
like
that.
못
이긴
척
안겨
기분이
좋아진대
Just
give
in
and
lean
on
me,
it's
said
to
make
you
feel
better.
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.