Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Killed Reid Pressley
Я убил Рида Прессли
This
song
was
made
before
Reid
started
using
they
them
pronouns!
Эта
песня
была
написана
до
того,
как
Рид
начал
использовать
местоимения
"они/их"!
I
just
killed
Reid
Pressley
Я
только
что
убил
Рида
Прессли
I
just
fucking
killed
Reid
Pressley
Я,
блин,
только
что
убил
Рида
Прессли
They
came
to
an
ending
Он
пришел
к
своему
концу
When
I
overdosed
them
on
fenty
Когда
я
передозировал
его
Фенти
I
just
killed
Reid
Я
только
что
убил
Рида
Overdosed
them
on
drugs
if
you're
feeling
me
Передозировал
его
наркотиками,
если
ты
понимаешь,
о
чем
я
Honestly
I
thought
it
would
just
be
silly
Честно
говоря,
я
думал,
это
будет
просто
забавно
Didn't
think
legitly
Не
думал,
что
все
будет
всерьез
Housekeeping
Volume
three
isn't
coming
out
"Housekeeping
Volume
three"
не
выйдет
The
Book
of
Birds
was
never
coming
out
"The
Book
of
Birds"
никогда
не
выйдет
No
Reid
Pressley
music's
coming
out
Музыка
Рида
Прессли
не
выйдет
None
of
that
shit's
ever
coming
out
Ничего
из
этого
дерьма
никогда
не
выйдет
Their
girlfriend
is
pissed
at
me
Его
девушка
злится
на
меня
But
she
doesn't
see
Но
она
не
видит
The
vision
I
had
Того
видения,
которое
было
у
меня
Now
she's
all
sad
Теперь
она
вся
в
печали
Whatever
though
Ну
и
ладно
Your
non-binary
romantical
partner
is
dead
Твой
небинарный
романтический
партнер
мертв
They're
fucking
dead
Он,
блин,
мертв
Six
feet
under
the
dirt
Два
метра
под
землей
Lost
another
bisexual
icon
Мы
потеряли
еще
одну
бисексуальную
икону
Had
to
say
sorry
to
Reid's
mom
Пришлось
извиняться
перед
мамой
Рида
Opened
the
door
and
I
watched
her
sob
Открыл
дверь
и
увидел,
как
она
рыдает
Had
to
say
sorry
to
Reid's
dad
Пришлось
извиняться
перед
отцом
Рида
Lowkey,
he
wasn't
even
mad
Честно
говоря,
он
даже
не
злился
Had
a
smile
on
his
face,
he
wasn't
even
sad
Улыбка
была
на
его
лице,
он
даже
не
грустил
I
just
killed
Reid
Pressley
Я
только
что
убил
Рида
Прессли
I
just
fucking
killed
Reid
Pressley
Я,
блин,
только
что
убил
Рида
Прессли
They
came
to
an
ending
Он
пришел
к
своему
концу
When
I
overdosed
them
on
fenty
Когда
я
передозировал
его
Фенти
Their
funeral's
on
July
nineteenth
Его
похороны
девятнадцатого
июля
Not
showing
up
to
that
shit
though
Но
я
не
пойду
на
это
дерьмо
Release
date
of
my
EP
is
also
July
nineteenth
Дата
выхода
моего
EP
тоже
девятнадцатого
июля
I
don't
wanna
go
there
Я
не
хочу
туда
идти
That
shit
seems
lame
as
hell
Это
дерьмо
кажется
чертовски
отстойным
Shit
seems
lame
as
hell
Кажется
чертовски
отстойным
Do
you
wanna
ever
go
to
a
funeral?
Ты
когда-нибудь
хотела
пойти
на
похороны?
That
answer
should
be
no
Ответ
должен
быть
"нет"
Homixide
Beno!
likes
touching
kids
Homixide
Beno!
любит
трогать
детей
What
was
I
rapping
about?
shit
О
чем
я,
блин,
читал
рэп?
I
just
killed
Reid
Pressley
and
they're
fucking
dead
Я
только
что
убил
Рида
Прессли,
и
он,
блин,
мертв
They
got
all
of
the
fentanyl
in
their
head
У
него
весь
фентанил
в
голове
Overdosed
on
opioids,
lowkey
a
cool
way
to
go
out
Передозировка
опиоидами,
честно
говоря,
крутой
способ
уйти
Now
they're
in
North
Carolina
but
Ima
bury
them
in
the
south
Сейчас
он
в
Северной
Каролине,
но
я
похороню
его
на
юге
I
didn't
tell
their
parents
where
their
grave's
gonna
be
Я
не
сказал
его
родителям,
где
будет
его
могила
That
shit's
gonna
remain
a
mystery
Это
дерьмо
останется
тайной
They
might
get
buried
Он
может
быть
похоронен
Not
in
a
cemetery
Не
на
кладбище
I
fucking
hate
Sematary
Я,
блин,
ненавижу
Sematary
That
music
artist
is
a
piece
of
shit
Этот
музыкант
— кусок
дерьма
I
just
killed
Reid
Pressley
Я
только
что
убил
Рида
Прессли
I
just
killed
Reid
Pressley
Я
только
что
убил
Рида
Прессли
I
just
killed
Reid
Pressley
Я
только
что
убил
Рида
Прессли
I
just
killed
Reid
Pressley
Я
только
что
убил
Рида
Прессли
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jacob Ayson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.