Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        晨間串起的花朵 
                            
                                        Flowers 
                                        of 
                                        morning, 
                                        strung 
                                        up, 
                            
                         
                        
                            
                                        被粗糙的手撫摸 
                            
                                        your 
                                        delicate 
                                        self 
                                        touched 
                                        by 
                                        rough 
                                        hands. 
                            
                         
                        
                            
                                        他不假思索謀殺溫柔 
                            
                                        He 
                                        murders 
                                        your 
                                        softness 
                                        without 
                                            a 
                                        second 
                                        thought, 
                            
                         
                        
                            
                                        面無表情在午後穿梭 
                            
                                        his 
                                        face 
                                        expressionless 
                                        as 
                                        he 
                                        goes 
                                        about 
                                        his 
                                        afternoon 
                                        rounds. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        數算硬幣的生活 
                            
                                        Counting 
                                        the 
                                        coins, 
                                        life 
                                        reckoned 
                                        in 
                                        cents, 
                            
                         
                        
                            
                                        廉價搖晃的兜售 
                            
                                        your 
                                        cheap 
                                        cries 
                                        for 
                                        sale. 
                            
                         
                        
                            
                                        模糊的過去也不清楚的以後 
                            
                                            A 
                                        hazy 
                                        past 
                                        and 
                                            a 
                                        future 
                                        equally 
                                        unclear. 
                            
                         
                        
                            
                                        叮滴鈴叮叮滴鈴叮 
                            
                                        Ting-A-Ling 
                                        Ting-A-Ling 
                                        Ting 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        When 
                                        the 
                                        wind 
                                        blows 
                                        your 
                                        hair 
                            
                                        When 
                                        the 
                                        wind 
                                        blows 
                                        your 
                                        hair, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Our 
                                        eyes 
                                        met 
                                        in 
                                        one 
                                        second, 
                                        oh, 
                                        oh 
                            
                                        our 
                                        eyes 
                                        lock 
                                        in 
                                            a 
                                        second, 
                                        oh, 
                                        oh 
                            
                         
                        
                            
                                        When 
                                        our 
                                        hands 
                                        touched, 
                                            I 
                                        don′t 
                                        know, 
                                        oh 
                            
                                        When 
                                        our 
                                        hands 
                                        touch, 
                                            I 
                                        don't 
                                        know, 
                                        oh 
                            
                         
                        
                            
                                        Unknown 
                                        mystery 
                                        blooms 
                                        along, 
                                        oh, 
                                        woah 
                            
                                            a 
                                        beautiful 
                                        secret 
                                        blooms, 
                                        oh, 
                                        woah 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        How 
                                        can 
                                            I 
                                        know 
                                        everything 
                            
                                        How 
                                        can 
                                            I 
                                        know 
                                        everything 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        want 
                                        to 
                                        know 
                                        in 
                                        this 
                                        world? 
                                        Oh 
                            
                                        there 
                                        is 
                                        to 
                                        know 
                                        in 
                                        this 
                                        world, 
                                        oh? 
                            
                         
                        
                            
                                        But 
                                        we 
                                        just 
                                        keep 
                                        to 
                                        wonder, 
                                        oh 
                            
                                        Yet 
                                        all 
                                        we 
                                        do 
                                        is 
                                        wonder, 
                                        oh, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        that's 
                                        proof 
                                        we 
                                        live 
                                        together, 
                                        oh 
                            
                                        and 
                                        that's 
                                        proof 
                                        we're 
                                        living 
                                        together, 
                                        oh. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        叮滴鈴叮 
                                        (叮滴鈴叮) 
                            
                                        Ting-A-Ling 
                                        Ting 
                                        (Ting-A-Ling 
                                        Ting) 
                            
                         
                        
                            
                                        叮滴鈴叮叮滴鈴叮 
                            
                                        Ting-A-Ling 
                                        Ting-A-Ling 
                                        Ting-A-Ling 
                                        Ting 
                            
                         
                        
                            
                                        叮滴鈴叮叮滴鈴叮叮滴鈴叮 
                            
                                        Ting-A-Ling 
                                        Ting-A-Ling 
                                        Ting-A-Ling 
                                        Ting-A-Ling 
                                        Ting 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        모두의 
                                        걸음엔 
                                        이꽃 
                                        향기가 
                                        만든 
                            
                                        In 
                                        everyone's 
                                        step 
                                        is 
                                        the 
                                        fragrance 
                                        of 
                                        these 
                                        flowers, 
                            
                         
                        
                            
                                        무한한 
                                        상념과 
                                        비밀 
                            
                                        boundless 
                                        thoughts 
                                        and 
                                        secrets. 
                            
                         
                        
                            
                                        헤아릴 
                                            수 
                                        없어서 
                            
                                        Too 
                                        unfathomable, 
                            
                         
                        
                            
                                        우린 
                                        향기를 
                                        맡을뿐 
                                        (叮滴鈴叮) 
                            
                                        all 
                                        we 
                                        can 
                                        do 
                                        is 
                                        breathe 
                                        in 
                                        their 
                                        scent 
                                        (Ting-A-Ling 
                                        Ting). 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        When 
                                        the 
                                        wind 
                                        blows 
                                        your 
                                        hair 
                            
                                        When 
                                        the 
                                        wind 
                                        blows 
                                        your 
                                        hair, 
                            
                         
                        
                            
                                        Our 
                                        eyes 
                                        met 
                                        in 
                                        one 
                                        second, 
                                        oh, 
                                        oh 
                            
                                        our 
                                        eyes 
                                        lock 
                                        in 
                                            a 
                                        second, 
                                        oh, 
                                        oh 
                            
                         
                        
                            
                                        When 
                                        our 
                                        hands 
                                        touched, 
                                            I 
                                        don′t 
                                        know, 
                                        oh 
                            
                                        When 
                                        our 
                                        hands 
                                        touch, 
                                            I 
                                        don't 
                                        know, 
                                        oh 
                            
                         
                        
                            
                                        Unknown 
                                        mystery 
                                        blooms 
                                        along, 
                                        oh 
                            
                                            a 
                                        beautiful 
                                        secret 
                                        blooms, 
                                        oh 
                            
                         
                        
                                
                        
                        
                            
                                        거릴 
                                        가득 
                                        채운 
                                            향 
                                        (ooh) 
                            
                                        the 
                                        streets 
                                        full 
                                        of 
                                        your 
                                        scent 
                                        (ooh) 
                            
                         
                        
                            
                                        가려주오 
                                        흐릿한과 
                                        거도 
                            
                                        masking 
                                        the 
                                        dimness 
                                        and 
                                        the 
                                        cracks, 
                            
                         
                        
                            
                                            알 
                                            수 
                                        없는 
                                        미래도 
                            
                                        even 
                                        the 
                                        unknown 
                                        future. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ooh 
                                            향 
                                        (倒數計時的寂寞) 
                            
                                        Ooh 
                                        fragrance 
                                        (the 
                                        loneliness 
                                        of 
                                            a 
                                        ticking 
                                        clock) 
                            
                         
                        
                            
                                        어딜가도 
                                        따라와 
                                        (至少填滿了日子裡的隙縫) 
                            
                                        following 
                                        everywhere 
                                        (at 
                                        least 
                                        filling 
                                        the 
                                        cracks 
                                        in 
                                        my 
                                        days) 
                            
                         
                        
                            
                                        들려주오 
                                        향기에 
                                        취한채 
                                        (發著微香在角落) 
                            
                                        tell 
                                        me, 
                                        drunk 
                                        on 
                                        the 
                                        scent 
                                        (a 
                                        soft 
                                        fragrance 
                                        in 
                                        the 
                                        corner) 
                            
                         
                        
                            
                                        흔들리는 
                                            이 
                                        소리를 
                                        (你是不滅的花火) 
                            
                                        the 
                                        secrets 
                                        of 
                                        this 
                                        ringing 
                                        sound 
                                        (you 
                                        are 
                                        an 
                                        eternal 
                                        spark) 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        叮滴鈴叮叮滴鈴叮 
                            
                                        Ting-A-Ling 
                                        Ting-A-Ling 
                                        Ting 
                            
                         
                        
                            
                                        叮滴鈴叮叮滴鈴叮 
                            
                                        Ting-A-Ling 
                                        Ting-A-Ling 
                                        Ting 
                            
                         
                        
                            
                                        叮滴鈴叮叮滴鈴叮 
                            
                                        Ting-A-Ling 
                                        Ting-A-Ling 
                                        Ting 
                            
                         
                        
                            
                                        叮滴鈴叮叮滴鈴叮 
                            
                                        Ting-A-Ling 
                                        Ting-A-Ling 
                                        Ting 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: 鄧雨賢, 魏如萱, 鮮于貞娥
                    
                    
                
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.