Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma wa'adtek bi nijom al lail
Ma wa'adtek bi nijom al lail
بليلة
ندهني
الحب
مشواري
ابتدى
Tonight
we
paint
me
love
my
career
began
وبغفلة
عمر
بلش
عمر
تاني
By
Omar
Balash,
Omar
Tani
بليلة
ندهني
الحب
مشواري
ابتدى
Tonight
we
paint
me
love
my
career
began
وبغفلة
عمر
بلش
عمر
تاني
By
Omar
Balash,
Omar
Tani
وصار
جايي
الشوق
صوبي
عالهدا
وهب
الهوا
وبعيد
وداني
And
the
longing
for
me
became
loud,
and
gave
the
air,
and
far
and
near
وهالقلب
فيكي
يا
روحي
اهتدى
And
the
heart,
Vicky,
my
soul,
be
guided
وشفت
الدني
أعياد
وغناني
And
I
healed
the
secular
holidays
and
sang
دهب
وقصور
ما
بوعد
حدا
بالكاد
عرزال
براس
الجرد
باني
The
ruins
and
palaces
of
what
is
promised
are
barely
visible
وشميلة
مواويل
رددها
الصدى
And
Shamila
mowail
echoed
her
وشميلة
مواويل
رددها
الصدى
And
Shamila
mowail
echoed
her
وآمال
بهالايام
سهران
Amal
bhalayam
Sahran
وما
وعدتك
بنجوم
الليل
And
what
I
promised
you
the
stars
of
the
night
ولا
بطرحة
من
خيوط
الشمس
Not
a
single
strand
of
the
sun
ولا
بجبلك
عضهور
الخيل
And
you
don't
have
to
bite
the
horse
كنوز
الجن
ومال
الانس
Gin
treasures
and
man's
money
وما
وعدتك
بنجوم
الليل
And
what
I
promised
you
the
stars
of
the
night
ولا
بطرحة
من
خيوط
الشمس
Not
a
single
strand
of
the
sun
ولا
بجبلك
عضهور
الخيل
And
you
don't
have
to
bite
the
horse
كنوز
الجن
ومال
الانس
Gin
treasures
and
man's
money
وما
وعدتك
بنجوم
الليل
And
what
I
promised
you
the
stars
of
the
night
ولا
بطرحة
من
خيوط
الشمس
Not
a
single
strand
of
the
sun
ولا
بجبلك
عضهور
الخيل
And
you
don't
have
to
bite
the
horse
كنوز
الجن
ومال
الانس
Gin
treasures
and
man's
money
انا
زلمي
ع
قد
الحال
I'm
not
sure
it
might
be
the
case
ومملكتي
أوف
وموال
And
my
kingdom
of
off
and
on
انا
زلمي
ع
قد
الحال
I'm
not
sure
it
might
be
the
case
ومملكتي
أوف
وموال
And
my
kingdom
of
off
and
on
ومنجيرة
عن
جدي
وبس
About
my
grandfather
and
Bess
وما
وعدتك
بنجوم
الليل
And
what
I
promised
you
the
stars
of
the
night
ولا
بطرحة
من
خيوط
الشمس
Not
a
single
strand
of
the
sun
ولا
بجبلك
عضهور
الخيل
And
you
don't
have
to
bite
the
horse
كنوز
الجن
ومال
الانس
Gin
treasures
and
man's
money
انا
زلمي
ع
قد
الحال
I'm
not
sure
it
might
be
the
case
ومملكتي
أوف
وموال
And
my
kingdom
of
off
and
on
ومنجيرة
عن
جدي
وبس
About
my
grandfather
and
Bess
انا
ما
عندي
ما
عندي
قصور
I
don't
have
any
shortcomings
ولا
مخدة
من
ريش
نعام
And
no
pillow
of
ostrich
feathers
ولا
كاساتي
من
بلور
Nor
Casati
from
Bloor
ولا
جواري
ولا
خدام
انا
Neither
my
neighbors
nor
my
servants
I
انا
ما
عندي
ما
عندي
قصور
I
don't
have
any
shortcomings
ولا
مخدة
من
ريش
نعام
And
no
pillow
of
ostrich
feathers
ولا
كاساتي
من
بلور
Nor
Casati
from
Bloor
ولا
جواري
ولا
خدام
Neither
my
neighbors
nor
servants
عندي
بيت
براس
الجرد
I
have
a
brass
house
inventory
وجرة
مي
وحقلة
ورد
A
Mee
jar
and
a
flower
field
عندي
بيت
براس
الجرد
I
have
a
brass
house
inventory
وجرة
مي
وحقلة
ورد
A
Mee
jar
and
a
flower
field
وعلى
صوت
الحسون
بحس
And
The
Goldfinch's
voice
with
a
sense
وعلى
صوت
الحسون
بحس
And
The
Goldfinch's
voice
with
a
sense
وما
وعدتك
بنجوم
الليل
And
what
I
promised
you
the
stars
of
the
night
ولا
بطرحة
من
خيوط
الشمس
Not
a
single
strand
of
the
sun
ولا
بجبلك
عضهور
الخيل
And
you
don't
have
to
bite
the
horse
كنوز
الجن
ومال
الانس
Gin
treasures
and
man's
money
انا
زلمي
ع
قد
الحال
I'm
not
sure
it
might
be
the
case
ومملكتي
أوف
وموال
And
my
kingdom
of
off
and
on
ومنجيرة
عن
جدي
وبس
About
my
grandfather
and
Bess
الحب
بعمرو
ما
بينقاس
Love
in
the
age
of
pingas
بالمال
وبالمظاهر
With
money
and
appearances
وهالدنيي
يا
بنت
الناس
And
Haldane
me,
daughter
of
the
people
انبنيت
عالحب
الطاهر
I
was
built
with
pure
love
الحب
بعمرو
ما
بينقاس
Love
in
the
age
of
pingas
بالمال
وبالمظاهر
With
money
and
appearances
وهالدنيي
يا
بنت
الناس
And
Haldane
me,
daughter
of
the
people
انبنيت
عالحب
الطاهر
I
was
built
with
pure
love
وان
كانو
حالي
بيرضيكي
If
they
are
present,
please
يا
أهلى
وسهلا
فيكي
Oh
dear
and
easy
Vicky
ان
كانو
حالي
بيرضيكي
If
they
are
present,
please
يا
أهلى
وسهلا
فيكي
Oh
dear
and
easy
Vicky
منقسم
هاللقمة
بالنص
Divided
by
the
text
و
منقسم
هاللقمة
بالنص
And
the
top
is
divided
by
the
text
وما
وعدتك
بنجوم
الليل
And
what
I
promised
you
the
stars
of
the
night
ولا
بطرحة
من
خيوط
الشمس
Not
a
single
strand
of
the
sun
ولا
بجبلك
عضهور
الخيل
And
you
don't
have
to
bite
the
horse
كنوز
الجن
ومال
الانس
Gin
treasures
and
man's
money
وما
وعدتك
بنجوم
الليل
And
what
I
promised
you
the
stars
of
the
night
ولا
بطرحة
من
خيوط
الشمس
Not
a
single
strand
of
the
sun
ولا
بجبلك
عضهور
الخيل
And
you
don't
have
to
bite
the
horse
كنوز
الجن
ومال
الانس
انا
زلمي
ع
قد
الحال
The
treasures
of
Jinn
and
the
money
of
Man,
I
am
not
the
case
ومملكتي
أوف
وموال
And
my
kingdom
of
off
and
on
انا
زلمي
ع
قد
الحال
I'm
not
sure
it
might
be
the
case
ومملكتي
أوف
وموال
And
my
kingdom
of
off
and
on
ومنجيرة
عن
جدي
وبس
About
my
grandfather
and
Bess
وما
وعدتك
بنجوم
الليل
And
what
I
promised
you
the
stars
of
the
night
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.