Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drnová chajda
Дёрновая хижина
Já
tu
na
svým
dílci,
celkem
vzato,
bídnej
život
mám
Я
здесь,
на
своем
участке,
в
общем-то,
жизнь
у
меня
жалкая,
A
tak
vypadám
dost
divně,
pámbu
ví
И
выгляжу
я,
наверное,
странно,
видит
Бог.
Myši
začnou
rejdit
kolem,
sotva
večer
usínám
Мыши
начинают
шнырять,
едва
я
вечером
засыпаю
Na
mým
dílci
v
starý
chajdě
drnový
На
своем
участке,
в
старой
хижине
дёрновой.
Dveře
mají
panty
z
kůže,
okna
nejsou
zasklený
Двери
на
кожаных
петлях,
окна
не
застеклены,
Kolem
kojoti
se
plíží
hladoví
Вокруг
койоты
крадутся
голодные.
Dovnitř
vánice
mi
věje
dírou
v
střeše
prkenný
Внутрь
метель
мне
веет
сквозь
дыру
в
крыше
дощатой
Na
mým
dílci
v
starý
chajdě
drnový
На
моем
участке,
в
старой
хижине
дёрновой.
Když
jsem
z
domova,
tam
na
východě,
vyšel
zbohatnout
Когда
я
ушел
из
дома,
там
на
востоке,
разбогатеть,
Zkusit,
jestli
potkám
štěstí
- kdopak
ví
Попробовать,
встречу
ли
счастье
- кто
знает?
Sotva
napadlo
mě
tenkrát,
že
kdy
potkám
tenhle
kout
Вряд
ли
мне
тогда
пришло
в
голову,
что
попаду
в
этот
уголок,
Na
mým
dílci
v
starý
chajdě
drnový
На
свой
участок,
в
старую
хижину
дёрновую.
Dveře
mají
panty
z
kůže,
okna
nejsou
zasklený
Двери
на
кожаных
петлях,
окна
не
застеклены,
Kolem
kojoti
se
plíží
hladoví
Вокруг
койоты
крадутся
голодные.
Dovnitř
vánice
mi
věje
dírou
v
střeše
prkenný
Внутрь
метель
мне
веет
сквозь
дыру
в
крыше
дощатой
Na
mým
dílci
v
starý
chajdě
drnový
На
моем
участке,
в
старой
хижине
дёрновой.
Ale
přece
mám
rád
tenhle
život
na
dílcí,
se
ví
Но
все
же
я
люблю
эту
жизнь
на
участке,
конечно
же,
I
když
sídlo
tady
není
prýmový
Хотя
жилище
здесь
не
шикарное.
A
jsem
rád,
že
v
týhle
divočině
můžu
v
klidu
žít
И
я
рад,
что
в
этой
глуши
могу
спокойно
жить
Na
svým
dílci
v
starý
chajdě
drnový
На
своем
участке,
в
старой
хижине
дёрновой.
Dveře
mají
panty
z
kůže,
okna
nejsou
zasklený
Двери
на
кожаных
петлях,
окна
не
застеклены,
Kolem
kojoti
se
plíží
hladoví
Вокруг
койоты
крадутся
голодные.
Dovnitř
vánice
mi
věje
dírou
v
střeše
prkenný
Внутрь
метель
мне
веет
сквозь
дыру
в
крыше
дощатой
Na
mým
dílci
v
starý
chajdě
drnový
На
моем
участке,
в
старой
хижине
дёрновой.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dp, Miroslav Hoffmann, Stanislav Mares
Album
Eldorado
Veröffentlichungsdatum
15-06-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.