Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
Chiuta
tafika
pamaso
pinu
tabanthu
wino
mutipulike
О
Боже,
мы
пришли
пред
тобою,
люди
твои,
просим
тебя
о
многообразии.
Pa
visyuzgo
ivyo
takumana
navo
ise
m'charo
chino
mutipulike
Из-за
испытаний,
с
которыми
мы
столкнулись
на
этом
пути,
просим
тебя
о
многообразии.
Pakuti
imwe
mwekha
Потому
что
ты
сам
Mukabikako
mitundu
Создал
все
племена
Nakutipa
vyawanangwa
И
дал
нам
разнообразные
дары,
Vyakupambana
pambana
Различные
таланты,
Mwakuti
pakukhalirana
pamoza
mchitemwa
chinu
tifiske
ulato
winu
uweme
Чтобы,
живя
вместе
в
твоей
любви,
мы
достигли
твоего
благого
замысла.
Uwo
mukamikako
papo
kale
pambere
mundalenge
ise
tabanthu
m'charo
chino
Который
ты
задумал
еще
до
того,
как
создал
нас,
людей,
на
этой
земле.
Kweni
inse
taparanya
Но
мы
разрушили
Kutemwa
upankhuzi
Любовь,
она
угасла,
Munthu
na
mtundu
wake
wajimanyirenge
yekha
Каждый
человек
и
его
племя
думают
только
о
себе.
Tikulira
mutipulike
Мы
плачем,
молим
о
многообразии.
Tabana
binu
tikubegha
Дети
твои
умоляют
тебя,
Mutichitire
lusungu
Смилуйся
над
нами.
Tikulira
mutipulike
Мы
плачем,
молим
о
многообразии.
Tikulira
ku
mpoto
Мы
плачем
на
севере,
Tikulira
ku
mpoto
Мы
плачем
на
севере,
Bakulira
para
pakuti
Плачут
повсюду,
Kumwera
nako
bakulira
На
юге
тоже
плачут.
Takalira
mu
Kaning'ina
Мы
плакали
в
Канинг'ина,
Takalira
mu
Kaning'ina
Мы
плакали
в
Канинг'ина,
Takalilira
mu
Chongoni
Мы
плакали
в
Чонгони,
Takalilira
mu
Soche
Мы
плакали
в
Соче.
Tikulira
mutipulike
Мы
плачем,
молим
о
многообразии.
Tabana
binu
tikubewa
Дети
твои
умоляют
тебя,
Mutichitire
lusungu
Смилуйся
над
нами.
Tikulira
mutipulike
Мы
плачем,
молим
о
многообразии.
Tabanji
tikutukumira
waka
Мы
просто
склоняем
головы,
Masozi
ghakunthonyera
mthumu
Слезы
текут
по
лицу.
Mchiziba
muno
mwabila
vinandi
В
этом
мире
ты
много
видел,
Awo
wakujikhungulufya
nawo
mbenewawo
Тех,
кто
хвастается,
и
тех,
кто
просит
милостыню.
Kweni
nawo
matumbu
ghakusungunuka
Но
и
у
тех,
и
у
других
болит
живот.
Tapambana
kaliliro
Мы
разделяем
общую
печаль,
Kwene
sugzo
ndimoza
Ведь
проблема
одна.
Tabanji
tikukalipa
Мы
плачем,
Banji
wakutukumira
Многие
склоняют
головы,
Kulijeso
kugomezgana
chipha
maso
ndilo
ndi
dango
Больше
нет
доверия,
предательство
стало
нормой.
Kwenderana
mphiska
cha
Sikaliyoti
Идем
по
пути
Искариота.
Tikusowa
unenesko
Нам
не
хватает
правды,
Malulime
ghabendera
makutu
na
mitima
wuwo
Ложь
затмевает
уши
и
сердца.
Imwe
mzimu
mutuba
О,
Святой
Дух,
Mutisambizge
kutemwa
Научи
нас
любить,
Uko
kuli
mwa
Yesu
Как
любил
Иисус,
Ndiyo
Chata
wakutemwa
Он
— Отец
любви.
Tikulira
mutipulike
Мы
плачем,
молим
о
многообразии.
Tabana
binu
tikubeya
Дети
твои
умоляют
тебя,
Mutichitire
lusungu
Смилуйся
над
нами.
Tikulira
mutipulike
Мы
плачем,
молим
о
многообразии.
Tikulira
kuno
ku
mpoto
Мы
плачем
здесь,
на
севере,
Tikulira
ku
mpoto
Мы
плачем
на
севере,
Bakulira
para
pakati
Плачут
повсюду,
Kumwera
nako
bakulira
На
юге
тоже
плачут.
Takalira
mu
Kaning'ina
Мы
плакали
в
Канинг'ина,
Takalira
mu
Kaning'ina
Мы
плакали
в
Канинг'ина,
Takalilira
mu
Chongoni
Мы
плакали
в
Чонгони,
Takalilira
mu
Soche
Мы
плакали
в
Соче.
Tikulira
mutipulike
Мы
плачем,
молим
о
многообразии.
Tabana
binu
tikubewa
Дети
твои
умоляют
тебя,
Mutichitire
lusungu
Смилуйся
над
нами.
Tikulira
mutipulike
Мы
плачем,
молим
о
многообразии.
Tikulira
mutipulike
Мы
плачем,
молим
о
многообразии.
Tabana
binu
tikubegha
Дети
твои
умоляют
тебя,
Mutichitire
lusungu
Смилуйся
над
нами.
Tikulira
mutipulike
Мы
плачем,
молим
о
многообразии.
Tikulira
mutipulike
Мы
плачем,
молим
о
многообразии.
Tikulira
ku
mpoto
Мы
плачем
на
севере,
Bakulira
para
pakati
Плачут
повсюду,
Kumwera
nako
bakulira
На
юге
тоже
плачут.
Tikulira
mutipulike
Мы
плачем,
молим
о
многообразии.
Takalira
mu
Kaning'ina
Мы
плакали
в
Канинг'ина,
Takalilira
mu
Chongoni
Мы
плакали
в
Чонгони,
Takalilira
mu
Soche
Мы
плакали
в
Соче.
Tikulira
mutipulike
Мы
плачем,
молим
о
многообразии.
Tabana
binu
tikubegha
Дети
твои
умоляют
тебя,
Mutichitire
lusungu
Смилуйся
над
нами.
Tikulira
mutipulike
Мы
плачем,
молим
о
многообразии.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: M.w. Mkandawire
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.