Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando o Amor Se Transforma em Poesia
Когда любовь превращается в поэзию
Eu
canto
esse
amor
que
foi
meu
Я
пою
о
той
любви,
которая
была
моей,
E
essa
noite
tranforma
em
poesia
И
эта
ночь
превращается
в
поэзию.
Na
minha
voz
sentira
uma
В
моем
голосе
ты
почувствуешь
Lagrima
de
nostalgia
Слезу
ностальгии.
Não
vou
mais
te
abraçar
por
que
Я
не
буду
больше
обнимать
тебя,
потому
что
A
outro
vc
ama
não
é
justo
Ты
любишь
другого,
это
нечестно,
O
q
vc
me
fez
То,
что
ты
сделала
со
мной.
Eu
te
amo
eu
preciso
gritar
mas
a
voz
Я
люблю
тебя,
мне
нужно
кричать,
но
голос
Da
minhalma
mostrara
pra
vc
Моей
души
покажет
тебе,
Que
eu
te
amo
sempre
eu
gritarei
Что
я
люблю
тебя,
я
всегда
буду
кричать,
Mas
esta
noite
não
posso
ao
menos
Но
этой
ночью
я
не
могу
даже
Falar-te
porque
chorarei
Говорить
с
тобой,
потому
что
буду
плакать.
Eu
canto
a
tristeza
q
mim
esta
noite
Я
пою
о
печали,
которая
этой
ночью
для
меня
Será
melodia
choro
ainda
por
ti
Станет
мелодией,
я
все
еще
плачу
по
тебе,
Pois
jamais
eu
te
esqueceria
Ведь
я
никогда
тебя
не
забуду.
Nâo
te
abraço
porque
vc
não
pode
mais
ser
minha
não
é
justo
o
q
vc
me
fez
Я
не
обниму
тебя,
потому
что
ты
больше
не
можешь
быть
моей,
это
нечестно,
то,
что
ты
сделала
со
мной.
Eu
te
amo...
Я
люблю
тебя...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Miguel Plopschi, Mongol, P. Sofini
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.