Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kekasih,
dalam
kegelapan
ini
Beloved,
in
this
darkness
Apakah
kau
menerangi
aku?
Do
you
illuminate
me?
Kekasih,
dalam
kegelisahan
ini
Beloved,
in
this
anxiety
Apakah
kau
menerangi?
Do
you
illuminate?
Ke
mana
kau
menghilang
Where
do
you
disappear
to
Tika
malam
menjemputmu
When
night
beckons
you
Tika
resah
gelisah
yang
tidak
menentu
When
restless
unease
is
uncertain
Mengharap
kesetiaan
tiada
keraguan
Hoping
for
loyalty
without
doubt
Mengharap
kepastian
tiada
kepalsuan
Hoping
for
certainty
without
falsehood
Ho
...
kekasih
Ho
...
beloved
Ho
...
kekasih
Ho
...
beloved
Kekasih,
dalam
kegelapan
ini
Beloved,
in
this
darkness
Apakah
kau
menerangi
aku?
Do
you
illuminate
me?
Kekasih,
dalam
kegelisahan
ini
Beloved,
in
this
anxiety
Apakah
kau
menerangi?
Do
you
illuminate?
Ho
...
kekasih
Ho
...
beloved
Ho
...
kekasih
Ho
...
beloved
Kekasih,
dalam
kegelapan
ini
Beloved,
in
this
darkness
Apakah
kau
menerangi
aku?
Do
you
illuminate
me?
Kekasih,
dalam
kegelisahan
ini
Beloved,
in
this
anxiety
Apakah
kau
menerangi?
Do
you
illuminate?
Ke
mana
kau
menghilang
Where
do
you
disappear
to
Tika
malam
menjemputmu
When
night
beckons
you
Tika
resah
gelisah
yang
tidak
menentu
When
restless
unease
is
uncertain
Mengharap
kesetiaan
tiada
keraguan
Hoping
for
loyalty
without
doubt
Mengharap
kepastian
tiada
kepalsuan
Hoping
for
certainty
without
falsehood
Ho
...
kekasih
Ho
...
beloved
Ho
...
kekasih
Ho
...
beloved
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Goh
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.