Waqas - Dil Ro Chuka Hai - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Dil Ro Chuka Hai - WaqasÜbersetzung ins Englische




Dil Ro Chuka Hai
Dil Ro Chuka Hai
Kabhi to milu ga jis se
I will meet someday one who
Jo mera banna chahe
Wishes to be mine,
Kabhi to khatm hongein
Someday, the darkness of
Is raat ke andhere
This night shall end.
Ab is umeed pe zinda hu
I live off this hope,
Ke tere aane pe jiyu ga
That I shall live upon your coming.
Kyounke Dil ro chuka hai
Because my heart has cried,
Koi yahan nahi tha
There was no one here,
Kyounke Dil ro chuka hai
Because my heart has cried,
Aur kuch na bacha hai
And there is nothing left,
Khali se in rangon mein
In these empty colours,
Yeh Dil ro chuka hai
My heart has cried.
Lab sookh chuke hein jaise
My lips are dried as if
Yeh Khawb tujhe pukare
These dreams are calling out to you,
Har raat tang hui hai
Every night has become difficult,
Yeh to khuda hi jaane
Only God knows this.
Ab is umeed pe zinda hu
I live off this hope,
Tere aane pe jiyu ga
That I shall live upon your coming.
Dil ro chuka hai
My heart has cried,
Koi yahan nahi tha
There was no one here,
Dil ro chuka hai
My heart has cried,
Aur kuch na bacha hai
And there is nothing left,
Khali se in rangon mein
In these empty colours,
Dil ro chuka hai
My heart has cried.
Dil ro chuka hai
My heart has cried,
Aur kuch na bacha hai
And there is nothing left,
Khali se in rangon mein
In these empty colours,
Dil ro chuka hai
My heart has cried.





Autoren: Waqas Tahir


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.