Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor de una Madre (Live)
Die Liebe einer Mutter (Live)
Mírales...
sólo
un
ciego
no
puede
ver
Schau
sie
an...
nur
ein
Blinder
kann
es
nicht
sehen
Las
palabras
de
amor
a
través
de
su
mirada
Die
Worte
der
Liebe
durch
ihren
Blick
El
dolor
atenaza
el
jóven
corazón.
Der
Schmerz
umklammert
das
junge
Herz.
Ella
le
da
su
amor,
pero
eso
no
le
basta...
Sie
gibt
ihm
ihre
Liebe,
doch
das
genügt
ihm
nicht...
Y
le
pidió
que
acabara
pronto
Und
er
bat
sie,
bald
ein
Ende
zu
machen
Con
todo
el
dolor
que
su
alma
aguantaba.
Mit
all
dem
Schmerz,
den
seine
Seele
ertrug.
Él
decidió
que
la
madre
que
una
vez
vida
le
dió,
Er
entschied,
dass
die
Mutter,
die
einst
ihm
Leben
gab,
Ahora
se
la
quitara.
Ihm
dies
nun
nehmen
sollte.
El
dolor
también
era
su
dolor,
sin
poder
ayudar
Der
Schmerz
war
auch
ihr
Schmerz,
hilflos
zuzusehen,
A
un
hijo
que
se
ahogaba...
Wie
ihr
Sohn
ertrank...
Decidió,
sin
pensar
en
ley
o
en
Dios,
Sie
entschied,
ohne
an
Gesetz
oder
Gott
zu
denken,
Sólo
una
razón:
su
hijo
la
necesitaba.
Nur
aus
einem
Grund:
Ihr
Sohn
brauchte
sie.
Le
acompañó
hasta
el
cielo.
Sie
begleitete
ihn
bis
zum
Himmel.
De
la
mano
le
llevó;
el
dolor
amainaba...
An
der
Hand
führte
sie
ihn;
der
Schmerz
ließ
nach...
Él
la
miró
y
apretándole
la
mano,
sonrió.
Er
sah
sie
an,
drückte
ihre
Hand
und
lächelte.
Su
vida
se
apagaba...
Sein
Leben
erlosch...
Se
la
juzgó:
ni
el
jurado
ni
la
gente
Man
verurteilte
sie:
weder
Geschworene
noch
Volk
Comprendió
lo
que
ella
intentaba...
Begriffen,
was
sie
versuchte...
No
hay
compasión.
Kein
Erbarmen.
La
llamaban
asesina
y,
en
prision,
Man
nannte
sie
Mörderin
und,
im
Gefängnis,
Una
madre
lloraba...
Weinte
eine
Mutter...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ricardo Galan Altamirano
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.