Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Kind Of Rider
Некий попутчик
Could
you
use
some
kind
of
rider
Не
нужна
ли
тебе
какая-нибудь
компания
в
пути?
On
your
own
lonesome
ramble?
В
твоем
одиноком,
одиноком
странствии?
Could
you
use
someone
to
share
your
weary
way?
Не
хочешь
ли
разделить
свою
усталую
дорогу
с
кем-нибудь?
I'll
go
with
you
anywhere
you
say
Я
пойду
с
тобой
куда
ты
скажешь
Oh,
they
call
me
a
pariah
О,
меня
зовут
изгоем
And
they
say
my
life's
a
shambles
И
говорят,
что
моя
жизнь
– в
руинах
And
I
have
used
all
my
tomorrows
up
today
И
я
использовал
все
свои
завтрашние
дни
сегодня
I'll
go
anywhere
you
say
Я
пойду
куда
ты
скажешь
I
will
be
a
true,
true
companion
Я
буду
верным,
верным
спутником
I
will
climb
the
highest
mountain,
cross
the
deepest
canyon
Я
взойду
на
самую
высокую
гору,
пересеку
глубочайший
каньон
No
matter
what
you
want
me
for
Неважно,
что
тебе
от
меня
нужно
I'll
give
you
everything
and
more
Я
отдам
тебе
все
и
даже
больше
I
would
follow
you
through
death's
door
Я
последую
за
тобой
даже
в
дверь
смерти
Forever,
always
(oh)
Навеки,
всегда
(о)
Oh,
hey,
could
you
use
some
kind
of
rider
О,
скажи,
не
нужна
ли
тебе
какая-нибудь
компания
в
пути?
On
your
own
lonesome,
lonesome
ramble?
В
твоем
одиноком,
одиноком
странствии?
Could
you
use
a
friend
to
share
your
weary
way?
Не
нужен
ли
тебе
друг,
чтобы
разделить
твою
усталую
дорогу?
I'll
go
with
you
anywhere
you
say
Я
пойду
с
тобой
куда
ты
скажешь
I'll
go
with
you
anywhere
you
say
Я
пойду
с
тобой
куда
ты
скажешь
I'll
go
with
you
anywhere
you
say
Я
пойду
с
тобой
куда
ты
скажешь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Warren Zevon
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.