Warrior - Polizones - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Polizones - WarriorÜbersetzung ins Englische




Polizones
Polizones
Y si un concierto no nos llena la barriga
And if a concert doesn't fill our bellies
No llena el espiritu, nunca nos prodan quitar el merito
Doesn't fill our spirits, they can never diminish our worth
Yo necesito un medico, algun cardiologo con verbo de psicologo
I need a doctor, a cardiologist with the words of a psychologist
Que lo visite sin cita cuando me sienta solo
To visit without an appointment when I'm feeling lonely
Solo mis paredes saven de esta lucha
Only my walls know about this fight
Las caidas fueron muchas pero me aferraba en mi capucha
The falls were many, but I clung to my hood
En los momentos mas dificles que me toco pasar
In the most difficult moments that I had to go through
Savia que la musica no me iba abandonar
I knew that music would not forsake me
Y es por eso que lo expreso
And that's why I express myself
Cuando respiraba el aire puro cuando estuve preso estabas tu
When I breathed the fresh air when I was imprisoned, you were there
Dandole aliciente a este guerrero
Giving strength to this warrior
Y recordandole que manteniedo lo real es lo primero
And reminding him that staying real is what's first
Con la doble H salto baches
With the double H, I jump over rough spots
De los que ponen los que me componen cambalaches
That are put there by those who make up my childhood stories
Entre mucho cuchicheo de los comechaos
Among the whispering of the gossips
Despechado que ya se han mechado y estoy empachado
Disappointed that they've already mixed and I'm full
Por eso soy el polizonte de los horizontes
That's why I'm the stowaway of the horizons
Y cultura es armadura de rinoceronte
And culture is the armor of a rhinoceros
No la compares con otro cochino genero
Don't compare it to another lousy genre
Hip-Hop, es de la calle, no es simbolo del dinero
Hip-Hop is from the streets, it's not a symbol of money
Esto asi, soy un ginete de este genero
Like this, I'm a rider of this genre
Soy el que transmite la verdad en tu Stereo, ayer y hoy
I'm the one who transmits the truth to your stereo, yesterday and today
Sigo luchando y no me canso de componer y establecer
I will keep fighting and never tire of composing and establishing
Mira en tu reman supergando (cargando)
Look on your loaded shoulders
Sobre mi lomo, este movimieto donde tu sentias
On my back, this movement where you felt
Sin saver el sufrimiento
Without knowing the suffering
Que nos toco pasar, que nos costo ganar
That we had to go through, that we struggled to win
Este dereho que permite poder expresar
This right that allows expression
Con libertad y con firmeza ante el cierra puerta
With freedom and firmness before the closed door
De unos cuantos engreidos por este sistema
Of a few conceited by this system
Que nos condena por que hay fuerza en todos nuestros temas
That condemns us because there is strength in all our topics
Que nos condenan porque estamos siempre en pie de guerra
That condemns us because we are always on the warpath
Y en tregua,
And on a truce
Duro contra el conformismo, contra la mentira y el armamentismo
Hard against complacency, against lies and armaments
Por eso camino en honestidad pues soy un radical
That's why I walk in honesty, because I'm a radical
Al que llaman RappeR 0ne
The one they call RappeR 0ne
Por eso soy el polizonte de los horizontes
That's why I'm the stowaway of the horizons
Y cultura es armadura de rinoceronte
And culture is the armor of a rhinoceros
No la compares con otro cochino genero
Don't compare it to another lousy genre
Hip-Hop, es de la calle, no es simbolo del dinero
Hip-Hop is from the streets, it's not a symbol of money
Yao!!.20 a quema ropa.
Yao!! 20 point-blank.
Si...
Yes...
Warrior-RappeR 0ne
Warrior-RappeR 0ne
El Aia Records
El Aia Records
En el 2009
In 2009






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.