Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Te Importa
What Do You Care
Que
te
importa
What
do
you
care
(20
a
quemarropa)
(20
point-blank)
Que
te
importa
What
do
you
care
(DJ
Deportado)
(DJ
Deportado)
Que
te
importa
What
do
you
care
(Higado
con
mugre)
(Dirty
liver)
Desde
el
cementerio
de
los
vivos...
From
the
cemetery
of
the
living...
Q
te
importa
What
do
you
care
Q
yo
no
siga
la
manada
That
I
don't
follow
the
herd
Q
duerma
el
dia
y
q
componga
That
I
sleep
during
the
day
and
compose
Por
la
madrugada
In
the
early
morning
hours
Q
te
importa
What
do
you
care
La
forma
de
mi
vestimenta
About
the
way
I
dress
Te
llenas
la
boca
You
talk
a
big
game
Cuando
tu
no
me
alimentas
When
you
don't
feed
me
Q
te
importa
What
do
you
care
Si
paro
metido
en
la
eskina
If
I'm
hanging
out
on
the
corner
Pa'
parar
la
meskina
de
mi
vecina
To
help
my
poor
neighbor
Q
te
importa
What
do
you
care
Si
mi
caminar
es
otro
If
I
walk
differently
Eso
solamente
lo
entendemos
nosotros
Only
we
understand
that
Q
si
es
q
la
consumo
If
I
do
drugs
Q
te
importa
What
do
you
care
Si
es
q
huelo
a
humo
If
I
smell
like
smoke
Q
si
me
desapareco
If
I
disappear
Y
me
amanesco
And
stay
out
all
night
Q
si
soy
un
fresco
If
I'm
a
loser
Q
te
importa
What
do
you
care
Si
es
q
lo
merezco
If
I
deserve
it
Q
te
importa
ah!!
What
do
you
care,
huh!!
Q
te
importa
What
do
you
care
Tu
no
lo
soportas
You
can't
stand
it
Si
paras
escuchando
porta
If
you
stop
listening
to
Porta
Q
te
importa
What
do
you
care
Si
mi
disco
pega
If
my
album
is
a
hit
Al
final
me
llega
In
the
end,
it
gets
to
me
Gente
como
tu
se
ciega...
People
like
you
go
blind...
Que
te
importa
What
do
you
care
Si
este
es
mi
estilo
de
vida
If
this
is
my
lifestyle
Q
te
importa
What
do
you
care
Si
para
metido
en
movidas
If
I
get
into
trouble
Q
te
importa
What
do
you
care
Si
escribo
en
las
amanecidas
If
I
write
at
dawn
Esto
es
lo
q
me
levanta
en
mis
caidas
This
is
what
lifts
me
up
when
I'm
down
Q
te
importa
What
do
you
care
Si
no
soy
cuello
blanco
If
I'm
not
a
white
collar
worker
Si
no
trabajo
en
la
oficina
If
I
don't
work
in
an
office
De
aquel
banco
At
that
bank
Si
preferi
trabajar
con
melodias
If
I
prefer
to
work
with
melodies
Y
con
la
poesia
And
with
poetry
Cagarme
en
la
policia
Fuck
the
police
Ando
con
la
musica
en
la
timba
I
walk
around
with
music
in
my
head
Deseche
la
rumba
con
la
timba
I
dropped
the
rumba
with
the
timba
Pa
lokearme
con
la
bemba(con
la
bemba)
To
drive
me
crazy
with
the
bemba
(with
the
bemba)
Y
corriendo
para
la
tumba
And
running
to
the
grave
No
me
zumban
They
don't
buzz
me
Por
mas
q
me
tiren
makumba
No
matter
how
much
makumba
they
throw
at
me
Asi
q
entienda
So
understand
Y
no
me
reprenda
And
don't
scold
me
Y
comprenda
And
understand
Q
ya
es
tiempo
q
te
kites
esa
venda
It's
time
for
you
to
take
off
that
blindfold
Y
entiendas
And
understand
Q
a
ti
no
te
importa
That
it's
none
of
your
business
Asi
q
mejor
callate
So
you
better
shut
up
Si
es
q
tu
no
aportas
If
you're
not
contributing
Es
mi
vida
no
la
tuya
It's
my
life,
not
yours
Yo
le
llamo
musica
de
vida
I
call
it
the
music
of
life
A
lo
q
tu
le
llamas
bulla
What
you
call
noise
Es
lo
q
me
arrulla
Is
what
lulls
me
Lo
q
me
transporta
What
transports
me
Y
al
final
de
cuentas
And
in
the
end
A
ti
q
te
importa...
What
do
you
care...
Que
te
importa
What
do
you
care
Si
este
es
mi
estilo
de
vida
If
this
is
my
lifestyle
Q
te
importa
What
do
you
care
Si
para
metido
en
movidas
If
I
get
into
trouble
Q
te
importa
What
do
you
care
Si
escribo
en
las
amanecidas
If
I
write
at
dawn
Esto
es
lo
q
me
levanta
en
mis
caidas
This
is
what
lifts
me
up
when
I'm
down
Versos
pandilleros...
Gangster
verses...
Versos
pandilleros...
Gangster
verses...
Versos
pandilleros...
Gangster
verses...
De
las
rimas
soy
un
guerrillero
I'm
a
guerrilla
in
the
rhymes
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.