Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stick
like
toffee,
sip
like
coffee
Липну
как
ириска,
пьюсь
как
кофе,
Wake
up,
change
your
mind
and
drop
me
Просыпаюсь,
меняю
решение
и
бросаю
тебя.
Love
to
hate
me,
crazy,
shady
Любишь
ненавидеть
меня,
безбашенная,
странная,
Spit
me
out
like
hot
wasabi
Выплевываешь
меня,
как
острый
васаби.
Lick
me
up,
I'm
sweet
and
salty
Слизывай
меня,
я
сладкая
и
соленая,
Mix
it
up
and
down
my
body
Смешивай
вверх
и
вниз
по
моему
телу.
Love
to
hate
me,
praise
me,
shame
me
Любишь
ненавидеть
меня,
хвалить
меня,
стыдить
меня,
Either
way
you
talk
about
me
В
любом
случае
ты
говоришь
обо
мне.
I
love
the
way
you
talk
about
me
Мне
нравится,
как
ты
говоришь
обо
мне.
(Oh-oh)
Look
at
how
far
it
got
me
(О-о)
Посмотри,
как
далеко
это
меня
завело.
(Oh-oh)
The
shit
the
papers
write
about
me
(О-о)
Дерьмо,
которое
газеты
пишут
обо
мне,
(Oh-oh)
I
fold
it
up
like
origami
(О-о)
Я
складываю
его,
как
оригами.
(Oh-oh)
Like,
"She
ain't
wearing
no
clothes"
(О-о)
Типа:
"На
ней
нет
одежды",
(Oh-oh)
"When
she
goin'
solo?"
(О-о)
"Когда
она
начнет
сольную
карьеру?",
(Oh-oh)
"I
bet
they
gonna
break
up"
(О-о)
"Держу
пари,
они
расстанутся".
(Oh-oh)
But
what
the
hell
do
you
know?
(О-о)
Но
какого
черта
ты
знаешь?
Ooh,
baby,
you
(yes,
you)
Оу,
детка,
ты
(да,
ты),
I
can
feel
you
hatin'
on
me
Я
чувствую,
как
ты
ненавидишь
меня.
Ooh,
baby,
you
(yeah,
you)
Оу,
детка,
ты
(да,
ты),
I'm
glad
to
be
your
inspiration
Я
рада
быть
твоим
вдохновением.
Who,
baby,
whose
(guess
who?)
Кто,
детка,
кто
(угадай
кто?)
The
topic
of
your
conversation?
Тема
твоего
разговора?
All
the
ugly
things
you
say
Все
гадости,
что
ты
говоришь,
Come
and
say
'em
to
my
face
Приди
и
скажи
их
мне
в
лицо.
Stick
like
toffee,
sip
like
coffee
Липну
как
ириска,
пьюсь
как
кофе,
Wake
up,
change
your
mind
and
drop
me
Просыпаюсь,
меняю
решение
и
бросаю
тебя.
Love
to
hate
me,
crazy,
shady
Любишь
ненавидеть
меня,
безбашенная,
странная,
Spit
me
out
like
hot
wasabi
Выплевываешь
меня,
как
острый
васаби.
Lick
me
up,
I'm
sweet
and
salty
Слизывай
меня,
я
сладкая
и
соленая,
Mix
it
up
and
down
my
body
Смешивай
вверх
и
вниз
по
моему
телу.
Love
to
hate
me,
praise
me,
shame
me
Любишь
ненавидеть
меня,
хвалить
меня,
стыдить
меня,
Either
way
you
talk
about
me
В
любом
случае
ты
говоришь
обо
мне.
Watching
me
Смотришь
на
меня,
(Oh-oh)
I
ain't
watching
you
(watching
you)
(О-о)
Я
не
смотрю
на
тебя
(смотрю
на
тебя),
(Oh-oh)
What
you
see?
(О-о)
Что
ты
видишь?
(Oh-oh)
I
hope
you
like
the
view
(check
it
out)
(О-о)
Надеюсь,
тебе
нравится
вид
(зацени),
(Oh-oh)
Best
believe
(О-о)
Можешь
не
сомневаться,
(Oh-oh)
You'll
never
get
into
merun
through
me
(О-о)
Ты
никогда
не
доберешься
до
меня.
(Oh-oh)
All
these
words
(О-о)
Все
эти
слова
(Oh-oh)
Run
through
me
(О-о)
Проходят
сквозь
меня.
Ooh,
baby,
you
(yes,
you)
Оу,
детка,
ты
(да,
ты),
I
can
feel
you
hatin'
on
me
Я
чувствую,
как
ты
ненавидишь
меня.
Ooh,
baby,
you
(yeah,
you)
Оу,
детка,
ты
(да,
ты),
I'm
glad
to
be
your
inspiration
Я
рада
быть
твоим
вдохновением.
Who,
baby,
whose
(guess
who?)
Кто,
детка,
кто
(угадай
кто?)
The
topic
of
your
conversation?
Тема
твоего
разговора?
All
the
ugly
things
you
say
Все
гадости,
что
ты
говоришь,
Come
and
say
'em
to
my
face
Приди
и
скажи
их
мне
в
лицо.
Stick
like
toffee,
sip
like
coffee
Липну
как
ириска,
пьюсь
как
кофе,
Wake
up,
change
your
mind
and
drop
me
Просыпаюсь,
меняю
решение
и
бросаю
тебя.
Love
to
hate
me,
crazy,
shady
Любишь
ненавидеть
меня,
безбашенная,
странная,
Spit
me
out
like
hot
wasabi
Выплевываешь
меня,
как
острый
васаби.
Lick
me
up,
I'm
sweet
and
salty
Слизывай
меня,
я
сладкая
и
соленая,
Mix
it
up
and
down
my
body
Смешивай
вверх
и
вниз
по
моему
телу.
Love
to
hate
me,
praise
me,
shame
me
Любишь
ненавидеть
меня,
хвалить
меня,
стыдить
меня,
Either
way
you
talk
about
me
В
любом
случае
ты
говоришь
обо
мне.
You
know
I
love
the
way
you
talk
about
me
Знаешь,
мне
нравится,
как
ты
говоришь
обо
мне.
Look
at
how
far
it
got
me
Посмотри,
как
далеко
это
меня
завело.
You
make
up
shit
to
write
about
me
Ты
выдумываешь
всякое,
чтобы
написать
обо
мне.
I
fold
it
up
like
origami
Я
складываю
это,
как
оригами.
Like,
"She
ain't
wearing
no
clothes"
Типа:
"На
ней
нет
одежды",
"When
she
goin'
solo?"
"Когда
она
начнет
сольную
карьеру?",
"I
bet
they
gonna
break
up"
"Держу
пари,
они
расстанутся".
But
what
the
hell
do
you
know?
Но
какого
черта
ты
знаешь?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
99
Veröffentlichungsdatum
15-12-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.