Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Murio de Pena
Sie starb vor Kummer
Permíteme
contarte
cosas
desagradables
Erlaube
mir,
dir
unangenehme
Dinge
zu
erzählen
Que
han
pasado
en
tu
ausencia
Die
in
deiner
Abwesenheit
geschehen
sind
Que
desde
que
te
fuiste
esta
cama
me
sirve
Dass,
seit
du
gegangen
bist,
dieses
Bett
mir
dient
Sólo
para
dar
vueltas,
amor
Nur
zum
Hin-
und
Herwälzen,
meine
Liebe
Y
el
aire
se
ha
queda'o
para'o...
Und
die
Luft
ist
stehen
geblieben...
Sin
tí
he
de
respirar
forza'o...
Ohne
dich
muss
ich
gezwungen
atmen...
Y
ahora
acompaño
las
madrugadas
Und
jetzt
begleite
ich
die
frühen
Morgenstunden
Tan
sólo
por
volver
a
ver
tu
cara,
tu
cara,
tu
cara...
Nur
um
dein
Gesicht
wiederzusehen,
dein
Gesicht,
dein
Gesicht...
Y
se
murió
de
pena
la
paloma
Und
die
Taube
starb
vor
Kummer
Que
en
el
parque
se
paraba
Die
im
Park
immer
innehielt
A
vernos
compartir
Um
uns
beim
Teilen
zuzusehen
A
vernos
sonreír
Um
uns
lächeln
zu
sehen
Y
se
me
puso
vaga
la
sonrisa
Und
mein
Lächeln
wurde
träge
Y
unos
besos
se
oxidaron
Und
einige
Küsse
rosteten
Porque
eran
para
ti
Weil
sie
für
dich
waren
Y
yo
no
te
los
di
Und
ich
sie
dir
nicht
gab
A
la
hora
de
comer
en
tu
silla
vacía
Zur
Essenszeit,
auf
deinem
leeren
Stuhl
Se
sienta
la
tristeza,
amor
Sitzt
die
Traurigkeit,
meine
Liebe
Solo
me
hago
el
amor
aunque
no
estés
aquí
Ich
liebe
mich
nur
allein,
obwohl
du
nicht
hier
bist
Pensando
en
tu
presencia
Denkend
an
deine
Anwesenheit
Y
el
aire
se
ha
quedado
para'o...
Und
die
Luft
ist
stehen
geblieben...
Mira,
y
eso
duele
y
desespera
Sieh
nur,
und
das
schmerzt
und
lässt
verzweifeln
Sin
tí
he
de
respirar
forza'o...
Ohne
dich
muss
ich
gezwungen
atmen...
Te
ando
buscando,
mi
vida,
mi
vida
Ich
suche
dich,
mein
Leben,
mein
Leben
Y
ahora
acompaño
las
madrugadas
Und
jetzt
begleite
ich
die
frühen
Morgenstunden
Senta'o
a
ver
si
vuelves
Sitzend
da,
um
zu
sehen,
ob
du
zurückkehrst
Y
veo
tu
cara,
y
veo
tu
cara,
y
veo
tu
cara
Und
ich
sehe
dein
Gesicht,
und
ich
sehe
dein
Gesicht,
und
ich
sehe
dein
Gesicht
Y
esto
sí
me
duele,
ay!
Und
das
hier
schmerzt
mich
wirklich,
ay!
Y
es
que
tú,
tú
me
has
cambia'o
la
vida
Denn
du,
du
hast
mein
Leben
verändert
Y
cuánto,
cuánto
te
extraño,
amor
Und
wie
sehr,
wie
sehr
ich
dich
vermisse,
meine
Liebe
Duele,
duele...
tanto
Es
tut
weh,
es
tut
weh...
so
sehr
Tú
eres
mi
reina,
mi
mujer
elegida
Du
bist
meine
Königin,
meine
auserwählte
Frau
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Wason Brazoban
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.