Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be With You In Apple Blossom Time
Я буду с тобой, когда зацветут яблони
I'll
be
with
you
in
apple
blossom
time
Я
буду
с
тобой,
когда
зацветут
яблони,
I'll
be
with
you
to
change
your
name
to
mine
Я
буду
с
тобой,
когда
ты
возьмешь
мою
фамилию.
One
day
in
May,
I'll
come
and
say
Однажды
в
мае
я
приду
и
скажу:
Happy
the
bride
the
sun
shines
on
today
Счастлива
невеста,
которую
сегодня
освещает
солнце.
What
a
wonderful
wedding
there
will
be
Какая
чудесная
свадьба
у
нас
будет,
What
a
wonderful
day
for
you
and
me
Какой
чудесный
день
для
нас
двоих.
Church
bells
will
chime,
you
will
be
mine
Зазвонят
церковные
колокола,
ты
станешь
моей
In
apple
blossom
time
Когда
зацветут
яблони.
I'll
be
with
you
in
apple
blossom
time
Я
буду
с
тобой,
когда
зацветут
яблони,
I'll
be
with
you
to
change
your
name
to
mine
Я
буду
с
тобой,
когда
ты
возьмешь
мою
фамилию.
One
day
in
May,
I'll
come
and
say
Однажды
в
мае
я
приду
и
скажу:
Happy
the
bride
the
sun
shines
on
today
Счастлива
невеста,
которую
сегодня
освещает
солнце.
What
a
wonderful
wedding
there
will
be
Какая
чудесная
свадьба
у
нас
будет,
What
a
wonderful
day
for
you
and
me
Какой
чудесный
день
для
нас
двоих.
Church
bells
will
chime,
you
will
be
mine
Зазвонят
церковные
колокола,
ты
станешь
моей
In
apple
blossom
time
Когда
зацветут
яблони.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Albert Von Tilzer, Neville Fleeson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.